Marillion — The Last Straw/Happy Ending şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marillion adlı sanatçının "The Last Straw/Happy Ending" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hotel hobbies padding dawns hollow corridors
A typewriter cackles out a stream of memories
Dryin' out a conscience, evictin' a nightmare
Openin' the doors for the dreams to come home
We live out lives in private shells
Ignore our senses and fool ourselves
To thinkin' that out there there’s someone else cares
Someone to answer all our prayers, all our prayers
Are we too far gone, are we so irresponsible?
Have we lost our balls or do we just not care?
We’re terminal cases that keep takin' medicine?
Pretendin' the end isn’t quite that near
We make futile gestures, act to the cameras
With our made up faces and PR smiles
And when the angel comes down, down to deliver us We’ll find out after all, we’re only men of straw
But everything is still the same
Passin' the time and passin' the blame
We carry on in the same old way
We’ll find out we left it too late one day
To say, what we meant to say
Just when you thought it was safe to go back to the water
Those problems seem to arise the ones you never really thought of The feeling you get is similar to somethin' like drownin', hey
Out of your mind, you’re out of your depth
You should have taken soundings
Clutchin' at straws
We’re clutchin' at straws
We’re clutchin' at straws
And if you ever come across us, don’t give us your sympathy
You can buy us a drink and just shake our hands
And you’ll recognize by the reflection in our eyes
That deep down inside, we’re all one and the same
We’re clutchin' at straws
We’re still drownin'
Clutchin' at straws
We’re still drownin', yeah
Clutchin' at straws, we’re clutchin' at straws
Still drownin', clutchin' at straws
I’m still drownin'
We’re clutchin' at straws
I’m still drownin'
We’re clutchin' at straws
Still drownin'
We’re clutchin' at straws
Still drownin'
We’re clutchin' at straws
Still drownin'
We’re clutchin' at straws
I’m still drownin', drownin'
Clutchin' at straws
Still drownin'
Clutchin' at straws
Still drownin'
Clutchin' at straws
Still drownin'
Clutchin' at straws
Still drownin'
Still, still, still drownin'
Şarkı sözü çevirisi
Otel hobileri dolgu dawns hollow koridorlar
Bir daktilo anıların bir akışı dışarı cackles
Dryin' bir vicdan, evictin' bir kabus
Rüyaların eve gelmesi için kapıları açıyorum.
Özel kabuklarda hayat yaşıyoruz
Duyularımızı görmezden gelin ve kendimizi kandırın
Orada başka birinin umurunda olduğunu düşünmek
Birisi tüm dualarımıza cevap verecek, tüm dualarımıza
Çok mu ileri gittik, bu kadar sorumsuz muyuz?
Taşaklarımızı mı kaybettik yoksa umursamıyor muyuz?
İlaç almaya devam eden ölümcül vakalar mıyız?
Sonun o kadar yakın olmadığını iddia etmek
Boşuna jestler yapıyoruz, kameralara hareket ediyoruz
Makyajlı yüzlerimiz ve PR gülümsemelerimizle
Ve melek aşağı indiğinde, bizi kurtarmak için aşağı indiğinde, her şeyden önce, biz sadece saman adamlarıyız
Ama her şey hala aynı
Zaman geçiyor ve suçu geçiyor
Aynı eski şekilde devam ediyoruz
Bir gün çok geç bıraktığımızı öğreneceğiz.
Ne demek istediğimizi söylemek için
Tam da suya geri dönmenin güvenli olduğunu düşünürken.
Bu sorunlar, hiç düşünmediğin gibi ortaya çıkıyor gibi görünüyor.
Aklını kaçırmışsın, aklını kaçırmışsın.
Sondajları almalıydın.
Payet Clutchin'
Çöpleri tutuyoruz.
Çöpleri tutuyoruz.
Ve eğer bize rastlarsanız, bize sempati duymayın
Bize bir içki ısmarlayıp el sıkışabilirsin.
Ve gözlerimizdeki yansımayla bunu anlayacaksın.
Bu derinlerde, hepimiz biriz ve aynıyız
Çöpleri tutuyoruz.
Hala drownin ediyoruz'
Payet Clutchin'
Hala boğuluyoruz, Evet.
Kamışlara tutunuyoruz, kamışlara tutunuyoruz
Hala boğuluyor, samanlara yapışıyor
Hala drownin'ben
Çöpleri tutuyoruz.
Hala drownin'ben
Çöpleri tutuyoruz.
Hala boğuluyorum
Çöpleri tutuyoruz.
Hala boğuluyorum
Çöpleri tutuyoruz.
Hala boğuluyorum
Çöpleri tutuyoruz.
Hala drownin', drownin'ben
Payet Clutchin'
Hala boğuluyorum
Payet Clutchin'
Hala boğuluyorum
Payet Clutchin'
Hala boğuluyorum
Payet Clutchin'
Hala boğuluyorum
Hala, hala, hala boğuluyorum