Marin Mazzie — Back to Before şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marin Mazzie adlı sanatçının "Back to Before" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
mother:
there was a time
our happiness seemed neverending.
i was so sure
that where we were heading was right.
life was a road
so certain and straight and unbending.
our little road
with never a crossroad in sight.
back in the days
when we spoke in civilized voices-
women in white
and sturdy young men at the oar.
back in the days
when i let you make all my choices.
we can never go back to before.
there was a time
my feet were so solidly planted.
you’d sail away
while i turned my back to the sea.
i was content,
a princess asleep and enchanted.
if i had dreams,
then i let you dream them for me.
back in the days
when everything seemed so much clearer.
women in white
who knew what their lives held in store.
where are they now,
those women who stared from the mirror?
we can never go back to before.
there are people out there
unafraid of revealing
that they might have a feeling,
or they might have been wrong.
there are people out there
unafraid to feel sorrow,
unafraid of tomorrow,
unafraid to be weak,
unafraid to be strong…
there was a time
when you were the person in motion.
i was your wife.
it never occurred to want more.
you were my sky,
my moon and my stars and my ocean.
we can never go back to before.
we can never go back to before!
Şarkı sözü çevirisi
anne:
bir zamanlar
mutluluğumuz hiç bitmeyen görünüyordu.
çok emindim
gideceğimiz yer doğruydu.
hayat bir yoldu
çok kesin ve düz ve unbending.
küçük yolumuz
görünürde hiç bir kavşak yok.
geri günlerde
medeni seslerle konuştuğumuzda-
beyaz kadın
ve kürekte sağlam genç adamlar.
geri günlerde
bütün kararlarımı vermene izin verdiğimde.
daha önce asla geri dönemeyiz.
bir zamanlar
ayaklarım çok sağlam bir şekilde dikildi.
denizlerde dolaşmak istiyorum
sırtımı denize çevirirken.
ben memnun oldum,
uyuyan ve büyülenmiş bir prenses.
hayallerim olsaydı,
o zaman onları benim için hayal etmene izin verdim.
geri günlerde
her şey çok daha net görünüyordu.
beyaz kadın
hayatlarının ne beklediğini kim bilebilirdi.
şimdi neredeler,
aynadan bakan kadınlar mı?
daha önce asla geri dönemeyiz.
dışarıda insanlar var
açığa çıkmaktan korkmuyor
bir hisleri olabilir.,
ya da yanılmış olabilirler.
dışarıda insanlar var
üzüntü hissetmekten korkmuyor,
yarından korkmayan,
zayıf olmaktan korkmuyor,
güçlü olmaktan korkmuyor…
bir zamanlar
hareket halindeki kişi olduğun zaman.
ben senin karındım.
daha fazlasını istememiştim.
benim gökyüzüm sendin ,
ayım, yıldızlarım ve okyanusum.
daha önce asla geri dönemeyiz.
hiç bu öncesine dönebiliriz!