Mario Pacchioli & Astrid Alexandre — Lungatg sans frontière şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mario Pacchioli & Astrid Alexandre adlı sanatçının "Lungatg sans frontière" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ti vegnas dil mund sper il lag
E sper tes calzers
Ei tiu bagaschi deponius
Cun plaids ch’ein auters ch’ils mes
Tgei lungatg has ti el saung?
Declara tgei lungatg che ti has el saung?
Tu viens d’un monde près d’ici
Où les hivers sont plus fous
Tes bagages sont remplis
De notes qui n’sont pas comme chez nous;
D’où viennent ces mots, que me dis-tu?
Quelle belle langue parles-tu?
Nus semnein in siemi e la vet’entscheiva
Grâce à notre histoire, on peut, mon frère
Sche ti vulas, ti ed jeu, faire tomber les murs et les barrières
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Tu viens d’un monde près de là
Tes neiges deviennent mes rivières
Et si mes lacs sont moins froids
Tes mots réchauffent mes hivers
Ti vegnas dil mund sper il lag
Ch’ei l’arrivada da miu flum
Siu viadi ha purtau a ti
Mes plaids e miu num
Dis-moi, quelle langue parles-tu?
Declara tgei lungatg che ti has el saung
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Il lungatg de mon père
Il lungatg de ma mère
Il lungatg de mes soeurs
Il lungatg de mon coeur
Il lungatg dont je suis fier
Şarkı sözü çevirisi
Ti vegnas Dil Mundo sper il lag
Ve ben senin calzers umut
Bagaschi deponius'u tanıyorlar.
Cun kareli Ch'ein auters ch'il benim
Tgei lungatg ti El saung vardır?
Tgei lungatg, ti'nin el saung'a sahip olduğunu ilan etti mi?
Buraya yakın bir dünyadan geliyorsun.
Kışlar daha çılgın nerede
Bagajınız dolu.
Bizim gibi olmayan notlar;
Bu kelimeler nereden geliyor, ne diyorsun?
Ne güzel bir dil konuşuyorsun?
Siemi içinde nus semnein ve vet'entscheiva
Hikayemiz sayesinde yapabiliriz kardeşim.
Sche ti vulas, ti Ed oyunu, duvarları ve engelleri yıkmak
Nus discurrin Moliere dilini, babamın o lungatg
Onlar ekoseler emportan yüzme geldiğim yer burası gurur duyuyorum
E sche ti capeschas Buca Tut que'jeu lessel dir
Sana ne söylemek istediğimi anlamıyorsan ...
Elegin nü bitirmek için
Il lungatg sans Frontieres
Buraya yakın bir dünyadan geliyorsun.
Karların benim nehirlerim olacak.
Ya Göllerim daha az soğuksa?
Sözlerin kışlarımı ısıtıyor.
Ti vegnas Dil Mundo sper il lag
Ch'ei L ' arrivada da miu flum
Siu viadi ha seninkini giydi
Benim kareli e Miu num
Söyle bana, hangi dili konuşuyorsun?
İlan tgei lungatg che ti el saung vardır
Nus discurrin Moliere dilini, babamın o lungatg
Onlar ekoseler emportan yüzme geldiğim yer burası gurur duyuyorum
E sche ti capeschas Buca Tut que'jeu lessel dir
Sana ne söylemek istediğimi anlamıyorsan ...
Elegin nü bitirmek için
Il lungatg sans Frontieres
Bu babamın lungatg
Bu annemin lungatg
Bu lungatg arasında benim kardeşler
Bu kalbimin lungatg
Gurur duyduğum Il lungatg