Mark Lanegan — Strange Religion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mark Lanegan adlı sanatçının "Strange Religion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Can you stay here next to me?
We’ll just keep drivin'
Because of you I see a light
The Buick’s a Century, a '73 like you
Some strange religion
I get my hands on some money momma, and a shot in the night
Stared down the past and just scarred my eyes
Now I know there’s no easy ride
She’s been the kind who would take it in stride
Some jack of diamonds kicked her heart around
Did they know they were walking on holy ground?
Almost called it a day so many times
Didn’t know what it felt like to be alive
'Til you been a friend to me, like nobody else could be Keep my hands on the wheel now momma
Gonna honestly try
She looked past the scars and the burned out eyes
You could see I’m no easy ride
She’s just the kind who might get you to buy
Some strange religion
This jack of diamonds kicked her heart around
Shoulda known they were walking on holy ground
This life might eventually just be the end of me, will I still be with you
Get in next to me, just keep driving
Cause of you I been alive
And this Buick’s a Century, '73 like you
Some strange religion
The Buick’s a Century, '73 like you
Some strange religion

Şarkı sözü çevirisi

Yanımda kalabilir misin?
Sadece devam edeceğiz sürüyorum
Senin yüzünden bir ışık görüyorum.
Buick bir yüzyıl, senin gibi bir '73
Bazı garip din
Ellerimde biraz para var anne ve gece bir atış
Geçmişe baktı ve sadece gözlerimi yaraladı
Artık kolay bir yolculuk olmadığını biliyorum.
Kısacası almak isteyen davranıyor
Elmas bir jack etrafında kalbini tekmeledi
Kutsal topraklarda yürüdüklerini biliyorlar mıydı?
Neredeyse birçok kez bir gün denir
Hayatta olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyordum.
Benim için bir arkadaş olana kadar, başka kimsenin olamayacağı gibi, ellerimi direksiyona koy, anne.
Dürüst olmak gerekirse deneyeceğim
Yara izlerine ve yanmış gözlere baktı
Kolay bir yolculuk olmadığımı görebiliyordun.
O sadece seni satın alabilecek türden biri.
Bazı garip din
Bu elmas krikosu kalbini tekmeledi
Kutsal topraklarda yürüdüklerini bilmeliydim.
Bu hayat sonunda sadece benim sonum olabilir, hala seninle olacak mıyım
Yanıma gel, sürmeye devam et.
Senin yüzünden hayattaydım.
Ve bu Buick bir yüzyıl, '73 senin gibi
Bazı garip din
Buick bir yüzyıl, '73 senin gibi
Bazı garip din