Марк Тишман — Я стану твоим ангелом şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Марк Тишман adlı sanatçının "Я стану твоим ангелом" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я мог бы тебе подарить небо в алмазах.
Я мог бы тебя удивить, всем на свете и сразу.
Я мечтаю тебя отвести, на восход на янтарный.
Где в запахе зеленой сосны, стихнет ветер коварный.
Я хотел бы для тебя — стать всем
Или лучше мне тебя не знать, совсем!
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе.
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде.
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть.
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
Белым облаком хотел бы ласкать твои плечи и губы,
Научился б твои мысли читать словно маленький будда.
Я бы в сердца твоего тайниках заблудился навеки.
Я бы негой по-утру открывал твои сонные веки.
Я хотел бы для тебя — стать всем.
Или лучше мне тебя не знать, совсем.
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде!
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть.
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
I be your angel in the nights
I be your angel…
I be your angel if you die
I be your angel
Я стану твоим ангелом, я буду прилетать к тебе
Я стану твоим ангелом и в счастье и в беде!
Я стану твоим ангелом, чтоб крыльями от бед укрыть.
Я стану твоим ангелом, чтоб просто рядом быть.
Şarkı sözü çevirisi
Sana elmaslarla cenneti verebilirdim.
Seni şaşırtabilirdim.
Seni kehribar'a götürmeyi hayal ediyorum.
Nerede yeşil çam kokusu, hain rüzgar azalır.
Senin için her şey olmak istiyorum.
Ya da seni hiç tanımasam iyi olur.
Senin meleğin olacağım, sana geleceğim.
Senin meleğin olacağım, hem mutluluk hem de sıkıntı içinde.
Senin meleğin olacağım.
Senin meleğin olacağım.
Beyaz bulut omuzlarını ve dudaklarını okşamak istiyorum,
Aklını küçük bir Buda gibi okumayı öğrenirdim.
Sonsuza dek senin zulalarının kalbinde kaybolurdum.
Sabah uyuyan göz kapaklarını açarken zenci olurdum.
Senin için her şey olmak istiyorum.
Ya da seni hiç tanımasam iyi olur.
Senin meleğin olacağım, sana geleceğim.
Senin meleğin olacağım, hem mutluluk hem de sıkıntı içinde!
Senin meleğin olacağım.
Senin meleğin olacağım.
I be your angel in the nights
I be your angel…
I be your angel if you die
I be your angel
Senin meleğin olacağım, sana geleceğim.
Senin meleğin olacağım, hem mutluluk hem de sıkıntı içinde!
Senin meleğin olacağım.
Senin meleğin olacağım.