Markus Krunegård — Den som dör får se / Markus Kyrkogård şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Markus Krunegård adlı sanatçının "Den som dör får se / Markus Kyrkogård" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vaknar på rygg på en kyrkogård
Under ett träd, grenar och löv
Får jag va här fast jag inte är död?
Minns inte särskilt mycket av igår
Mer än att det var jävligt hårt, att jag levde för två
Är det mer OK att jag är här nu då?
Ställer mig upp mot trädet
Små gula fläckar springer mot svart bakgrund på ögonen
Sen blir jag yr och spyr och skäms
Lägger mig ner igen på en gravsten
Svart blank marmor mot min kind
En familjegrav, vad skönt med lite sällskap idag
Och jag har vart kär och ni har vart kär
Och jag ligger här och ni ligger här
Hisnande tankar jag vet att ni tänkt dom
Jag tänker dom nu och jag vet att ni vet
Vet mycket mer än jag, har sett mer än jag
Men jag vet att den som dör får se
Martin ringer, vi bestämmer träff
Han möter upp i en batik T-shirt
«Du är störd men du har koll»
Martins blick kan fånga allt
Han har testat allt, krig, heroin
Martin är farlig men han är jätte fin
Jag säger som det är att allt är sådär
Bara sådär, sådär som det är såhär års
«Och blir det inte bättre så lägger jag ner, så är det!»
Men Martin får mig på bättre tankar
Och snart är jag tankad och mina tankar far
Hit och dit och tillbaks igen och hit och tillbaks igen
Och jag har vart kär och du har vart kär
Och jag står här och du står här
Hisnande tanke jag vet att du tänkt den
Jag tänker den nu, men vad tycker du?
Hur kan du veta säkert? Hur kan du veta klart?
Innan du ens testat?
Det är fortfarande varmt i luften
Fast det är mörkt
Sommaren tog slut idag
Det doftar och känns exakt som när det var vi
Och jag får tänka på att låta bli
Men det känns, du vet det känns
Du och Norrköping gör er bättre i backspegeln
Även fast du var min vän och det var mitt hem
Men det gör inget längre, det gör inget nu
Inte som i att jag inte bryr mig om dig längre
Men jag har lärt mig vad som är bättre
Och vad som är sämre
Och jag var kär och du var kär
Och jag stod här och du stod här
Hisnande tankar som vi båda tänkte
Jag tänker dom nu, men vad tycker du?
Vad hoppas du? Vad önskar du vad vill du?
Är du rädd? Är det så? Du är rädd? Du är rädd?
Om du är rädd, sluta med det
Om du är bränd och rädd lägg av med det
Lita på mig börja med det
Lita på mig sen får vi se
Om du är rädd, sluta med det
Om du är bränd och rädd lägg av med det
Lita på mig börja med det
Lita på mig, testa det
Om du är rädd, sluta med det
Om du är bränd och rädd lägg av med det
Lita på mig börja med det
Lita på mig sen får vi se
Şarkı sözü çevirisi
Bir mezarlıkta sırtında uyanır
Bir ağacın altında, dallar ve yapraklar
Ölmemiş olmama rağmen burada olabilir miyim?
Dün hakkında pek bir şey hatırlamıyorum.
Bundan daha fazlası, iki kişilik yaşadığım için çok zordu
Şimdi burada olmam daha iyi mi?
Ağaca karşı ayağa kalk
Küçük sarı lekeler gözlerde siyah bir arka plana karşı çalışır
Sonra başım dönüyor, kusuyor ve utanıyorum.
Beni tekrar mezar taşına koy.
Yanağıma karşı siyah parlak mermer
Bir aile mezarı, bugün bir şirkete sahip olmak ne kadar güzel
Ve ben aşıktım ve sen aşıktın
Ve ben buradayım ve sen buradasın
Nefes kesen düşünceler onları tasarladığını biliyorum
Şimdi onları düşünüyorum ve bildiğini biliyorum
Benden çok daha fazlasını biliyorum, benden daha fazlasını gördüm
Ama kim ölürse göreceğini biliyorum.
Martin aradı, bir tarih belirledik.
Batik bir Tişörtle buluşuyor
"Rahatsızsın ama kontrol sende.»
Martin'in bakışları her şeyi yakalayabilir
Her şeyi, Savaşı, eroini test etti.
Martin tehlikeli ama çok iyi biri.
Her şeyin böyle olduğunu söylüyorum.
Aynen böyle, yılın bu zamanında olduğu gibi
"Ve eğer daha iyi olmazsa, onu indirdim, bu yüzden!»
Ama Martin daha iyi düşünmemi sağlıyor.
Ve yakında sarhoş oldum ve düşüncelerim baba
Burada ve orada ve geri tekrar ve burada ve geri tekrar
Ve ben aşıktım ve sen aşıktın
Ve ben burada duruyorum ve sen burada duruyorsun
Nefes kesen düşünce onu tasarladığını biliyorum
Şimdi düşünüyorum ama sen ne düşünüyorsun?
Nasıl emin olabilirim? Açıkça nasıl biliyorsun?
Önce test bile değil mi?
Hala hava çok sıcak
Ama karanlık.
Yaz bugün sona erdi
Tıpkı bizim olduğumuz zamanki gibi kokuyor ve hissediyor
Ve düşünmek zorunda kalıyorum
Ama hissediyor, biliyorsun hissediyor
Sen ve Norrköping dikiz aynasında daha iyisini yapın
Sen benim arkadaşımdın ve burası benim evim.
Ama artık önemli değil, şimdi önemli değil
Artık seni umursamadığım gibi değil.
Ama neyin daha iyi olduğunu öğrendim.
Ve daha da kötüsü nedir
Ve ben aşıktım ve sen aşıktın
Ve ben burada durdum ve sen burada durdun
İkimizin de düşündüğü nefes kesici düşünceler
Şimdi onları düşünüyorum, ama sen ne düşünüyorsun?
Ne umuyorsun? Ne istiyorsun, ne istiyorsun?
Korkuyor musun? Öyle mi? Korkuyorsun? Korkuyorsun?
Eğer korkuyorsan, kes şunu.
Eğer yanmış ve korkmuşsan, onu Durdur
İnan bana, bununla başla.
Güven bana o zaman göreceğiz.
Eğer korkuyorsan, kes şunu.
Eğer yanmış ve korkmuşsan, onu Durdur
İnan bana, bununla başla.
Güven bana, test et
Eğer korkuyorsan, kes şunu.
Eğer yanmış ve korkmuşsan, onu Durdur
İnan bana, bununla başla.
Güven bana o zaman göreceğiz.