Марсель — Предубеждение и гордость şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Марсель adlı sanatçının "Предубеждение и гордость" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Банальных драм достаточно нам.
Не верь всем словам - тем, что разносит по дворам людская молва.
Какая разница? Да будь ты хоть сто раз права,
Если в любви нашей случился конкретный провал.

Ты сам себе враг, ты сам себе друг.
И вся наша жизнь словно замкнутый круг.
Посуду ломать, пол ночи кричать;
И как на допросе - битые сутки молчать.

Но мы ведь это уже проходили -
Ругались-мирились на съемной квартире.
В нашем маленьком мире случился пожар,
И пожарники всё затопили.

А помнишь - кофе три в одном;
И мы на кухне рано утром, только вдвоём?
Как в той - старой песне: "Мы будем вместе"
И "Я куплю тебе дом".

Вокзалы, аэропорты! Предубеждение и гордость -
Когда комок, где-то в горле - и кончились все слова.
А помнишь, жили так просто - на белых кедах три полоски,
И мы вдыхали тот воздух с привкусом волшебства.

Я! Я! Я!
Я! Я! Я!
Я! Я! Я!

Всё пополам. Такие дела! Босиком на углях!
Я поднимаю белый флаг, глотая слова.
Я так устал тебе доказывать с пеной у рта -
Мы неделимый элемент - теорема проста!

Теплее, чем Джаз. Честнее, чем Блюз.
Из магнитолы третий день только добрая грусть.
И снова не то, всё, снова не так!
И в голове моей, как в комнате нашей - бардак!

Зачем мы это всё нагородили?
И соседа "послали", детей разбудили.
И пока не остыли - сотни сообщений, -
What's up? - и всё в этом стиле!

Я помню надпись под окном -
Ты написала на снегу: "Мы всё переживём!"
Ты стоишь, улыбаясь; забыв про морозы,
И в руке сжимаешь баллон!

Вокзалы, аэропорты! Предубеждение и гордость -
Когда комок, где-то в горле - и кончились все слова.
А помнишь, жили так просто - на пятом тесте две полоски,
И мы выдыхали тот воздух с привкусом волшебства!

Вокзалы, аэропорты! Предубеждение и гордость -
Когда комок, где-то в горле - и кончились все слова.
А помнишь, жили так просто - на пятом тесте две полоски,
И мы выдыхали тот воздух с привкусом волшебства!

Şarkı sözü çevirisi

Banal dramalar bizim için yeterli.
Tüm kelimelere inanma - insanların söylentilerinin avluda yaydığı şey.
Ne fark eder ki? Yüz kere bile haklı olabilirsin.,
Eğer aşığımızda belirli bir başarısızlık varsa.

Kendi düşmanınsın, kendi dostunsun.
Ve tüm hayatımız bir kısır döngü gibidir.
Yemekleri kırmak, gecenin yarısı çığlık;
Ve sorgulamada olduğu gibi-ölü bir gün sessiz kalmak.

Ama bunu daha önce de yaşadık. -
Küfür-uzlaşmış, kiralık bir dairede.
Küçük dünyamızda bir yangın çıktı,
Ve itfaiyeciler her şeyi sular altında bıraktı.

Ve hatırla - kahve üç-in-one;
Ve sabah erkenden mutfaktayız, sadece ikimiz mi?
Eski şarkıda olduğu gibi: "birlikte olacağız"
Ve " sana bir ev alacağım."

Tren istasyonları, havaalanları! Önyargı ve gurur -
Ne zaman bir yumru, boğazında bir yerde - ve tüm kelimeler tükendi.
Ve hatırla, çok basit yaşadılar - beyaz spor ayakkabılarda üç şerit,
Ve o havayı sihirli bir tat ile soluduk.

Ben! Ben! Ben!
Ben! Ben! Ben!
Ben! Ben! Ben!

Yarı yarıya. Böyle şeyler! Kömür üzerinde yalınayak!
Kelimeleri yutarak beyaz bir bayrak kaldırıyorum.
Ağzındaki köpüğü kanıtlamaktan bıktım. -
Bölünmez bir unsuruz-teorem basit!

Cazdan daha sıcak. Blues'dan daha dürüst.
Kasetten üçüncü gün sadece iyi üzüntü.
Ve yine yanlış, her şey, yine yanlış!
Ve kafamda, bizim odamızda olduğu gibi-karışıklık!

Neden biz bu нагородили?
Ve komşu" gönderildi", çocuklar uyandı.
Ve henüz soğutulmadı - yüzlerce mesaj, -
What's up? - ve hepsi bu tarz!

Pencerenin altındaki yazıyı hatırlıyorum -
Karda yazdın: "her şeyi atlatacağız!"
Gülümseyerek ayakta duruyorsun; donları unutmak,
Ve elinde balonu sıkıyorsun!

Tren istasyonları, havaalanları! Önyargı ve gurur -
Ne zaman bir yumru, boğazında bir yerde - ve tüm kelimeler tükendi.
Ve hatırla, çok basit yaşadılar-beşinci testte iki şerit,
Ve o havayı sihirli bir tat ile soluduk!

Tren istasyonları, havaalanları! Önyargı ve gurur -
Ne zaman bir yumru, boğazında bir yerde - ve tüm kelimeler tükendi.
Ve hatırla, çok basit yaşadılar-beşinci testte iki şerit,
Ve o havayı sihirli bir tat ile soluduk!

Предубеждение и гордость şarkısının klibi (Марсель)