MARTIN SIMPSON — The Lakes Of Ponchartrain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MARTIN SIMPSON adlı sanatçının "The Lakes Of Ponchartrain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Through streams and bogs and under bush, I made my weary way
Though windfalls thick and devil’s floods, my aching feet did stray
Until at last by evening start, on higher ground I gained
And there I met with a Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain
Good evening to you Creole girl, my money is no good
Although I fear the gators, well I must defend the wood
You are welcome here kind stranger, my house is very plain
But we never turn a stranger out, by the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mammy’s house, and she treated me right well
The hair around her shoulders, in them jet black ringlets fell
I’d try to describe her beauty, but I find the words in vain
So beautiful that Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain
Well I asked if she’d marry me, she said that could not be
Because she loved a sailor, and he’s far away at sea
She said that she would marry him, and true she would remain
Even through he never did comeback, to the Lakes of Pontchartrain
So farewell farwell you Creole girl, I’ll ne’er see you no more
I’ll ne’er forget your kindness, in the cottage by the shore
And at each social gathering, a flowing glass I’d drain
And I drink a health to the Creole girl, by the Lakes of Pontchartrain

Şarkı sözü çevirisi

Akarsular, bataklıklar ve çalıların altında, yorgun yolumu yaptım
Rüzgarlar kalın ve şeytan selleri olsa da, ağrıyan ayaklarım gerçekten başıboştu
Akşam başlayana kadar, daha yüksek bir yerde kazandım
Ve orada bir Creole kızla tanıştım, Pontchartrain Gölleri tarafından
Sana iyi akşamlar Creole kızım, param iyi değil
Timsahlardan korkmama rağmen, ormanı korumalıyım.
Burada hoş geldiniz, nazik yabancı, evim çok basit
Ama asla bir yabancıyı dışarı çıkarmayız, Pontchartrain Göllerinde
Beni annesinin evine götürdü ve bana iyi davrandı
Omuzlarının etrafında saç, onlara jet siyah bukleler düştü
Onun güzelliğini tarif etmeye çalışırdım, ama kelimeleri boşuna buluyorum
Çok güzel o Creole kız, Pontchartrain Gölleri tarafından
Benimle evlenip evlenmeyeceğini sordum, bunun olamayacağını söyledi.
Çünkü bir denizciyi severdi ve o denizde çok uzaktadır
Onunla evleneceğini ve kalacağını söyledi
Pontchartrain Göllerine asla geri dönmedi
Elveda Farwell, sen Creole kız, seni bir daha görmeyeceğim.
Kıyıdaki kulübede nezaketini asla unutmayacağım.
Ve her sosyal toplantıda, akan bir bardak boşaltırdım
Ve Pontchartrain Göllerinde Creole kızına bir sağlık içiyorum