Marty Falle — It's Tough şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Marty Falle adlı sanatçının "It's Tough" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I used to think I was building us a dream
Now each an every day feels like paddling up stream
They say «to work is to pray»,
But I’d rather just get paid
It’s tough,. it’s tough
Y’Town, ain’t no Boomtown, this ain’t 1963
All these factories keep on closing down,
And there’s nothin' left for me.
And now you say you have to sell your wedding ring
It’s tough… it’s tough.
Bridge:
There ain’t no easy way,
It’s sweat, blood and faith and the pain goes on,
Saying 'I love you, Babe' just ain’t near enough,
When life gets this rough,
And I broke every promise to your daddy that day,
When he said you could be mine,
It’s tough… it’s tough
2nd Bridge:
Your mama warned you,
But still, you believed me,
When I said we would go far.
But all those seeds seemed to rust
Out in the weeds of this abandoned steel yard
And can you ever forgive me for making life this hard?
It’s tough… it’s tough
Honey, I try so hard each and every day
I hope and pray, do anything,
To make these bills go away
And I know livin' in Mama’s basement
Is not where you deserve to stay,.
But it’s tough, It’s tough,
Here I am again, I go and stand in this line
With a hundred other guys that see a help wanted sign
But anyone can see this is the end of the line,.
It’s tough, It’s tough.
The Heartland is now a wasteland,
Gone in the gray smoke of this rundown industrial town
And the sons and daughters left in it’s wake
I still see the ghosts of our Fathers who worked these mills
Şarkı sözü çevirisi
Bize bir rüya yarattığımı düşünürdüm.
Şimdi her gün bir dere kürek gibi hissediyor
«İş için dua etmek olduğunu söylüyorlar »,
Ama sadece para almayı tercih ederim
Zor. zor
Y'town, ain't no Boomtown, this ain't 1963
Tüm bu fabrikalar kapanmaya devam ediyor,
Ve benim için hiçbir şey kalmadı.
Şimdi de alyansını satman gerektiğini söylüyorsun.
Zor ... zor.
Köprü:
Hiç kolay değil,
Bu ter, kan ve inanç ve acı devam ediyor,
'Seni seviyorum bebeğim' demek yeterince yakın değil,
Hayat bu kadar zor olduğunda,
Ve o gün babana verdiğim her sözü bozdum.,
Benim olabileceğini söylediğinde.,
Bu zor ... bu zor
2. köprü:
Annen seni uyarmıştı.,
Ama yine de bana inandın.,
Çok ileri gideceğimizi söylediğimde.
Ama bütün bu tohumlar paslanmış gibi görünüyordu
Bu terk edilmiş çelik bahçenin yabani otlarında
Hayatı bu kadar zorlaştırdığım için beni affedebilecek misin?
Bu zor ... bu zor
Tatlım, her gün çok uğraşıyorum.
Umarım ve dua ederim, her şeyi yaparım,
Bu faturaları ortadan kaldırmak için
Ve annemin bodrumunda yaşadığını biliyorum.
Kalmayı hak ettiğin yer değil.
Ama bu zor, bu zor,
Yine buradayım, gidip bu çizgide duruyorum
Bir yardım aranıyor işareti görmek yüz diğer adamlar ile
Ama herkes bunun hattın sonu olduğunu görebilir.
Zor, çok zor.
Heartland şimdi bir çorak arazidir,
Bu yıkık Sanayi kasabasının gri dumanında gitti
Ve oğulları ve kızları geride kaldı
Hala bu değirmenlerde çalışan babalarımızın hayaletlerini görüyorum.