Maryla Rodowicz — Gonią Wilki Za Owcami şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maryla Rodowicz adlı sanatçının "Gonią Wilki Za Owcami" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Gonią wilki za owcami
A chłopaki za babami
A dziewczyny za zamęściem
A złodzieje, a złodzieje to za szczęściem
Dobry Pan Bóg świat wystrugał
Z drewieneczka najtwardszego
Czy się udał, czy nie udał
Nie pytajcie, nie wiem tego
Gonią wilki za owcami
Zrobił Pan Bóg ziemi grudę
I zimowe ptaki chude
Zrobił mrówki z mrówczętami
Odrę, Nysę z dopływami
Gonią wilki za owcami
Po dziewiątej jest godzinie
Siedzi Pan Bóg na kominie
Patrzy wkoło, myśli sobie:
«Z czego ja tu szczęście zrobię?»
Gonią wilki za owcami
Zaczął Pan Bóg szczęście lepić
Z lustereczka maluśkiego
Jedno tylko dostał w sklepie
Nie wystarczy dla każdego
Gonią wilki za owcami
Ten ma szczęście, kto ukradnie
Bo za mało w świecie tego
Czy to ładnie, czy niaładnie
Spytaj lustereczka swego
Gonią wilki za owcami
A chłopaki za babami
A dziewczyny za zamęściem
A złodzieje to za szczęściem
Gonią wilki za owcami…
Şarkı sözü çevirisi
Kurtlar koyun peşinde
Ve kadınlar için adamlar
Ve görgü için kızlar
Ve hırsızlar ve hırsızlar - mutluluk için
İyi RAB Tanrı dünya yaktı
En güçlü ahşaptan
Gitti ya da gitmedi
Sormayın, ben de bilmiyorum
Kurtlar koyun peşinde
Sen Tanrı toprak com yaptı
Ve kış kuşları yalın
O karıncalar ile karıncalar yaptı
Oder, kolları ile NYSE
Kurtlar koyun peşinde
Dokuz saat sonra
RAB Tanrı baca üzerinde oturur
Etrafa bakıyor, düşünüyor:
"Neden burada mutluluk duyuyorum?»
Kurtlar koyun peşinde
Heykel şans Tanrısı Rab oldu
Küçük aynadan
Bir sadece mağaza var
Herkes için yeterli değil
Kurtlar koyun peşinde
Çaldığı için şanslı.
Çünkü dünyada bu yeterli değil
İyi ya da değil
Aynaya sor
Kurtlar koyun peşinde
Ve kadınlar için adamlar
Ve görgü için kızlar
Ve hırsızlar-şans için
Kurtlar koyun peşinde…