Mass Undergoe — I Dug My Grave and Walked Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mass Undergoe adlı sanatçının "I Dug My Grave and Walked Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I — I was born with grace
I was born with tears
On an innocent face
But today, crying is just a way
Just a way to move water under my jaw
To its final resting place
But even through how hard I tried, (I — dug my grave)
The moment had come
And made me the one not falling in — no — (I — walked away)
I’m falling much further behind.
I’ve been lying for my whole life. (I — dug my grave)
If the truth set me free,
Stand here with me (I — walked away)
And lift me above everything I’ve been leavin’behind.
So I said goodbye to highs
I said hello to lows, and refused to rise.
And a day was just a day
Just a way to move water under my jaw
To a miserable final resting place.
But even through how hard I tried, (I — dug my grave)
The moment had come
And made me the one not falling in — no — (I — walked away)
I’m falling much further behind.
I’ve been lying for my whole life. (I — dug my grave)
If the truth set me free,
Stand here with me (I — walked away)
And lift me above everything I’ve been leavin’behind.
I wanted to die there
I lifted my arms so that I could break earth
But as the grave grew,
New notions of the truth pushed me back in the direction I came
But even through how hard I TRIED, (I — dug my grave)
The moment had come
And made me the one not falling in — (I — walked away)
I’ve lied for my whole life. (I — dug my grave)
If the truth set me free,
Stand here with me (I — walked away)
And lift me above everything I’ve left behind.
And lift me above what I have left behind.
I dug my grave (I — dug my grave!)
And I walked away (I)
Şarkı sözü çevirisi
Ben zarafetle doğdum.
Gözyaşlarıyla doğdum.
Masum bir yüz
Ama bugün, ağlamak sadece bir yoldur
Sadece çenemin altındaki suyu hareket ettirmenin bir yolu
Son dinlenme yerine
Ama ne kadar uğraştığım için bile, (mezarımı kazdım)
O an geldi
Ve beni düşmeyen biri yaptı-hayır- (ben-yürüdüm)
Arkasında daha çok aşık oluyorum.
Hayatım boyunca yalan söyledim. (Mezarımı kazdım)
Eğer gerçek beni özgür bırakırsa,
Benimle burada dur (ben-yürüdüm)
Ve beni geride bıraktığım her şeyin üstüne kaldır.
Bu yüzden yükseklere veda ettim
Lows'a Merhaba dedim ve yükselmeyi reddettim.
Ve bir gün sadece bir gündü
Sadece çenemin altındaki suyu hareket ettirmenin bir yolu
Sefil bir dinlenme yerine.
Ama ne kadar uğraştığım için bile, (mezarımı kazdım)
O an geldi
Ve beni düşmeyen biri yaptı-hayır- (ben-yürüdüm)
Arkasında daha çok aşık oluyorum.
Hayatım boyunca yalan söyledim. (Mezarımı kazdım)
Eğer gerçek beni özgür bırakırsa,
Benimle burada dur (ben-yürüdüm)
Ve beni geride bıraktığım her şeyin üstüne kaldır.
Orada ölmek istedim
Dünya'yı kırmak için kollarımı kaldırdım.
Ama mezar büyüdükçe,
Gerçeğin yeni kavramları beni geldiğim yöne geri itti
Ama ne kadar uğraştığım için bile, (mezarımı kazdım)
O an geldi
Ve beni düşmeyen biri yaptı — (ben — yürüdüm)
Hayatım boyunca yalan söyledim. (Mezarımı kazdım)
Eğer gerçek beni özgür bırakırsa,
Benimle burada dur (ben-yürüdüm)
Ve beni geride bıraktığım her şeyin üzerine Kaldır.
Ve beni geride bıraktıklarımın üzerine Kaldır.
Mezarımı kazdım (mezarımı kazdım!)
Ve ben yürüdüm (ben)