Masseratti 2lts — Can.eye.ma Groundbeats şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Masseratti 2lts adlı sanatçının "Can.eye.ma Groundbeats" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ve always dreamed in things. I don’t care if it’s my morning, your night or our afternoon. My dreams flow
from south to north while yours are limited from your
east and my south.
I always remember when we were 13 years old. We wanted
to travel the world. You were always fighting with me because you were in love with some of Venezuelans
beaches and I just wanted to go to the jungle. The
jungle loved me but you were the lucky boy who made
love on top of the wooden drums.
Talking of love, I’ll never forget when we were
hippies. I still have those flowers you gave me. You
know, I’m still floating from south to north an sometimes I do it the other way. I like to flote only
in old machines. Arita has always been a good one. I just like her as much as you do. She makes are
dreams… sometimes, come true.
The first time I tried to change the world was in the
80's. I was a comeflor. I was a dreamer. You were too…
I was that 13 year old girl and you were that 13 year
old boy. Maybe 14. I don’t remember. I just didn’t like
differences between north and south.
The second time, I just decided to change the universe.
My defect was not knowing the sense of It. We didn’t
understand why we couldn’t have more than 4 cardinal
points.
Right now. It’s you that changed me. I realized that’s
easier if I fly with you from the east to the west.
People are happier.
I was that 13 year old girl and you were that 13 year
old boy.
People are happier.
I just didn’t like differences between north and south.
I want to keep painting you
I want to keep sculpting you
I want to keep touching you
I want you
I want you
People are happier
Şarkı sözü çevirisi
Her zaman hayal kurmuşumdur. Benim sabahım, senin gecen ya da bizim öğleden sonramız umurumda değil. Hayallerim akıyor
güneyden kuzeye, sizinki ise sizinkiyle sınırlıdır.
Doğu ve benim Güney.
13 yaşındayken hep hatırlarım. Biz istedik
Dünyayı dolaşmak için. Venezüellalılara aşık olduğun için benimle sürekli kavga ediyordun.
plajlar ve ben sadece ormana gitmek istedim. Bu
jungle beni sevdi ama sen bunu yapan şanslı çocuktun.
ahşap davulların üstünde aşk.
Aşktan bahsetmişken, ne zaman olduğumuzu asla unutmayacağım
hippiler. Bana verdiğin çiçekler hala bende. Sen
biliyor musun, hala güneyden kuzeye doğru yüzüyorum ve bazen başka bir şekilde yapıyorum. Sadece flote etmeyi seviyorum
eski makinelerde. Arita her zaman iyi biri olmuştur. Ondan en az senin kadar hoşlanıyorum. O yapar
rüyalar bazen gerçekleşir.
İlk kez dünyayı değiştirmeye çalıştım.
80. Bir comeflor oldu. Bir hayalperest olduğunu. Sen de orada mıydın …
Ben o 13 yaşındaki kızdım ve sen o 13 yaşındaydın
yaşlı çocuk. Belki 14. Hatırlamıyorum. Ben sadece sevmedim
Kuzey ve Güney arasındaki farklar.
İkinci kez, evreni değiştirmeye karar verdim.
Kusurum bunun anlamını bilmemekti. Değil mi
neden 4 kardinalden daha fazlasına sahip olamayacağımızı anlayın
noktalar.
Şuanda. Beni değiştiren sendin. Bunu fark ettim
seninle doğudan batıya uçarsam daha kolay olur.
İnsanlar daha mutlu oluyor.
Ben o 13 yaşındaki kızdım ve sen o 13 yaşındaydın
yaşlı çocuk.
İnsanlar daha mutlu oluyor.
Sadece Kuzey ve Güney arasındaki farkları sevmedim.
Seni boyamaya devam etmek istiyorum.
Seni şekillendirmeye devam etmek istiyorum.
Sana dokunmaya devam etmek istiyorum.
Sizi istiyorum
Sizi istiyorum
İnsanlar daha mutlu