Masters Of Reality — The Whore Of New Orleans şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Masters Of Reality adlı sanatçının "The Whore Of New Orleans" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The driving rain hit five o’clock in the morning
The streets were clear the storm
Came in without warning
She’s on a ship of amber on the black water
She’s coming home she’s going to get
What she’s after now
Swing down low
Swing down low
Light a candle for the whore of New Orleans
Rising high to touch the souls long departed
On resolution now the end’s finally started
We’d better hurry don’t impale me with worry now
Oh, oh I dreamt I met the Pharisees
In a wooden house on broken beams
On a mudslide down a hill
Holding on to broken will
They tied my Lord to the whipping post
Please don’t take him away
They tied my Lord to the whipping post
Please don’t take him away
Don’t take him away, don’t take him away
Don’t take him away, don’t take him away
He got no place to go, he got no place to go He got no place to go, he got no place to go
I lost my home in the wicked flood
Please don’t send me away
I lost my home in the wicked flood
Please don’t send me away
Don’t send me away, don’t send me away
Don’t send me away, don’t send me away
I’ve got no place to go, I’ve got no place to go
I’ve got no place to go, he got no place to go
I’ve got no place to go, I’ve got no place to go
I’ve got no place to go, he got no place to go No no
Şarkı sözü çevirisi
Sabah saat beşte şiddetli yağmur yağdı
Sokaklar açıktı fırtına
Uyarı olmadan geldi
Siyah su üzerinde kehribar bir gemide
Eve doğru geldiğini alacak
Şimdi neyin peşinde
Aşağı salıncak
Aşağı salıncak
New Orleans fahişe için bir mum yak
Uzun zaman önce ayrılan ruhlara dokunmak için yükseliyor
Çözümde şimdi son nihayet başladı
Acele etsek iyi olur. şimdi beni endişelendirme.
Rüyamda Ferisilerle tanıştım.
Kırık kirişler üzerinde ahşap bir evde
Bir tepeden aşağı bir heyelan üzerinde
Kırık iradeye tutunmak
Efendimi kırbaçlanan direğe bağladılar
Lütfen onu götürme
Efendimi kırbaçlanan direğe bağladılar
Lütfen onu götürme
Onu götürmeyin, götürmeyin.
Onu götürmeyin, götürmeyin.
Gidecek bir yeri yok, gidecek bir yeri yok, gidecek bir yeri yok, gidecek bir yeri yok
Kötü selde Evimi kaybettim.
Lütfen beni göndermeyin.
Kötü selde Evimi kaybettim.
Lütfen beni göndermeyin.
Beni uzaklara gönderme, uzaklara gönderme
Beni uzaklara gönderme, uzaklara gönderme
Gidecek bir yerim yok, gidecek bir yerim yok.
Benim gidecek bir yerim yok, onun gidecek bir yeri yok.
Gidecek bir yerim yok, gidecek bir yerim yok.
Gidecek bir yerim yok, gidecek bir yerim yok.