Materia Prima — Me Moriria şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Materia Prima adlı sanatçının "Me Moriria" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hoy le ha suplicado al alba
Que tardara en despertarte
Que dejara que soñaras
Para mirarte
Hoy le he dicho a la mañana
Que sin ti me moriría
Que te has vuelto necesario
Como su día.
Si tus palabras se enfrentaran a las mías
Me moriría mi amor, me moriría
Hoy le rezo al Dios del cielo
Y mirándote le ruego
Que no faltes de mis noches
Vida mía
Y me miras y en silencio
De tu amor bebo el aliento
De una noche de pasión
En carne viva
Si tus caricias se enredaran con las mías
Me moriría mi amor, me moriría
Si no volviéramos a ver juntos la luna
Me moriría, si tu mirada se nublara ante la mía
Me moriría si mi condena es no volver a ser tu dueña
Me moriría, si tuviera que vivir de mi pasado
Deshojando los momentos a tu lado vida mía… me moriría.
Hoy le rezo al Dios del cielo…
Y me miras y en silencio
De tu amor bebo el aliento
De un reproche con sabor
A melancolía
Si tus palabras se enfrentaran a las mías
Me moriría mi amor, me moriría

Şarkı sözü çevirisi

Bugün şafakta sana yalvardı.
Seni uyandırmak zaman alacak.
Hayal kurmana izin vermek için
Sana bakmak için
Bugün sabah söyledim
Sensiz öleceğimi.
Gerekli hale geldiğini
Onun günü gibi.
Eğer sözlerin benimkine karşı olsaydı
Ölürüm aşkım, ölürüm
Bugün Cennetin tanrısına dua ediyorum
Ve sana bakarken sana yalvarıyorum
Gecelerimi kaçırmayın
Hayatım
Ve sen bana bak ve sessizce
Aşkından nefesini içiyorum
Bir tutku gecesi
Canlı et
Eğer okşamaların benimkiyle karışırsa
Ölürüm aşkım, ölürüm
Ay'ı bir daha birlikte görmeseydik.
Gözlerin benim gözlerimden önce bulanıklaşsa ölürüm.
Eğer cezam tekrar senin sahibin olmayacaksa ölürüm.
Geçmişimden yaşamak zorunda kalsaydım ölürdüm.
Hayatımdaki anları senin yanında sıyırıyorum ... Ölürüm.
Bugün Cennetin tanrısına dua ediyorum…
Ve sen bana bak ve sessizce
Aşkından nefesini içiyorum
Tadı ile bir suçlama
Melankoli için
Eğer sözlerin benimkine karşı olsaydı
Ölürüm aşkım, ölürüm