Matisyahu — We Will Walk şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Matisyahu adlı sanatçının "We Will Walk" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I told her you must go you can’t stay here
She said, «I know since the death blow
My soul’s been old like sand, I’m so tired
It’s like my spirit expired»
Remember when I was just a child
Now I feel like a star at daybreak
'Bout to expire and get lost in the sun
Me and you we got to leave and just run and run
Don’t wait for me while I’m down
'Cause I might not get up All I have is right now
Gonna give you what I got
You are the only good thing that I have ever done
We will walk until my blood runs out
Until my heart is burnt you are not alone
You are the only good thing that I have ever done
(Run, yeah, run, yeah, running away, come we stun you here to stay)
(Up and down so look both ways trying to live most everyday)
(If you don’t well that’s okay, bound to the one and will not sway)
We will walk until my blood runs out
(Found again his majesty record power radio play)
(Climb and climb to outer space, give and take, it’s time to taste)
(Make the best, don’t leave no waste)
Until my heart is burnt you are not alone
(World moves fast, don’t lose your place)
(Wanna build tall, gotta have a strong base)
(And play like kids and meditate)
He sits on top of a mountain
Pumping blood through the veins of creation
Land and sky, he aches for her
But can’t find his way, can’t live no more
And I ache for her but can’t find my way
I can’t live no more, she is not alone
Just before the light goes away comes a child
That collects all the reasons
To be the laughs, the smiles, moments of clarity
Exchanging them for another day
Exchanging them for another day
And so my heart continues to say
You are the only good thing that I have ever done
We will walk until my blood runs out
Until my heart is burnt you are not alone
You are the only good thing that I have ever done
(Here we go, it’s you and me, gotta let go, gotta believe)
(Rip through negativity, find some place where we can be)
(Oh, I agree inevitably we can’t stay here, it’s time to leave)
We will walk until my blood runs out
Until my heart is burnt you are not alone
(Slip and slide the day has come)
(Undone, bottoms up don’t be a crumb, undumb)
(Children dance sing and drum, lighten up, don’t weigh a ton)
You are the only good thing that I have ever done
(She said, «We got to go, we can’t stay here»)
(I said," I know but got no place to go)
(The nights are cold and we need a place to be")
We will walk until my blood runs out
Until my heart is burnt you are not alone
(Remember when I was just a child)
(Now I feel like a star at daybreak 'bout to expire)
(And get lost in the sun)
(Me and you we gotta leave and just run and run)
You are the only good thing that I have ever done
(Run and run, run and run away)
(We can’t stay, we can’t stay)
We will walk until my blood runs out
Until my heart is burnt you are not alone
(Run and run, run and run)

Şarkı sözü çevirisi

Ona gitmen gerektiğini söyledim. burada kalamazsın.
"Ölüm darbesinden beri biliyorum" dedi.
Ruhum kum gibi yaşlıydı, çok yorgunum
Ruhumun süresi dolmuş gibi.»
Çocukluğumu hatırlıyor musun?
Şimdi şafakta bir yıldız gibi hissediyorum
'Bout to expire and get lost in the sun
Ben ve sen ayrılmalıyız ve sadece koşup kaçmalıyız.
Ben varım ederken beni bekle
Çünkü kalkamayabilirim.
Ne var sana vereceğim
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
(Koş, Evet, koş, Evet, kaçıyor, gel seni burada kalmak için sersemletiyoruz)
(Yukarı ve aşağı, bu yüzden her gün en çok yaşamaya çalışırken her iki tarafa da bakın)
(Eğer iyi değilseniz, o zaman sorun değil, birine bağlı ve sallanmayacak)
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
(Yine Majesteleri record power radio play bulundu)
(Uzaya tırmanın ve tırmanın, verin ve alın, tatma zamanı)
(En iyisini yapın, hiçbir atık bırakmayın)
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
(Dünya hızlı hareket ediyor, yerinizi kaybetmeyin)
(Uzun boylu inşa etmek istiyorum, güçlü bir tabana sahip olmalıyım)
(Ve çocuklar gibi oynayın ve meditasyon yapın)
Bir dağın tepesinde oturuyor
Yaratılış damarlarından kan pompalamak
Kara ve gökyüzü, onun için acıyor
Ama yolunu bulamıyor, artık yaşayamıyor
Ve onun için acı çekiyorum ama yolumu bulamıyorum
Artık yaşayamam, yalnız değil.
Işık kaybolmadan hemen önce bir çocuk geliyor
Bu tüm nedenleri toplar
Kahkahalar, gülümsemeler, netlik anları olmak
Onları başka bir gün için takas etmek
Onları başka bir gün için takas etmek
Ve böylece kalbim söylemeye devam ediyor
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
(İşte başlıyoruz, sen ve ben, bırakmalıyım, inanmalıyım)
(Olumsuzluktan kurtulun, olabileceğimiz bir yer bulun)
(Oh, kaçınılmaz olarak burada kalamayacağımızı kabul ediyorum, gitme zamanı)
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
(Kayma ve kayma gün geldi)
(Undone, bottoms up bir kırıntı olma, undumb)
(Çocuklar dans eder, şarkı söyler ve davul çalar, neşelenir, bir ton ağırlığında değildir)
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
(«Gitmeliyiz, burada kalamayız " dedi»)
(Dedim ki, " biliyorum ama gidecek bir yerim yok)
(Geceler soğuk ve olması gereken bir yere ihtiyacımız var")
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
(Ben sadece bir çocukken hatırlıyorum)
(Şimdi şafakta sona erecek bir yıldız gibi hissediyorum)
(Ve güneşte kaybolmak)
(Ben ve sen ayrılmalı ve sadece koşmalı ve koşmalıyız)
Şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey sensin.
(Koş ve koş, koş ve kaç)
(Kalamayız, kalamayız)
Kanım bitene kadar yürüyeceğiz.
Kalbim yanana kadar yalnız değilsin.
(Koş ve koş, koş ve koş)