Maxime Le Forestier — Les jours meilleurs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Maxime Le Forestier adlı sanatçının "Les jours meilleurs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A courir du Pacifique à l’Inde, on voulait quoi?
On voyait partout des sardines
Alignées dans de l’huile de moteurs
Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s
Des fils de couleurs
On était nés sur des ruines
The times were changing
On pouvait planter des fleurs
On voulait juste des jours meilleurs
Juste des jours meilleurs
J’entends les mélodies grises
Et toute ces voix qui disent:
«Ils viendront plus.»
J’entends les fontaines de pleurs
J’entends gémir les choeurs
Des «Si j’avais su…»
«Si j’avais pu…»
Des «Si j’avais eu moins peur…»
J’entends grossir les ventres
Et fumer les cigares
Ça fait la différence entre
Ancien adolescent et futur vieillard
J’entends grossir les flingues
Et fumer les mémoires
Pendant qu’une bande de dingues
Au fond de leurs idées, peuvent arrêter l’histoire
On voyait partout des sardines
Alignées dans de l’huile de moteurs
Fallait donc qu’on couse à nos Jean’s
Des fils de couleurs
On était nés sur des ruines
The times were changing
On pouvait planter des fleurs
On voulait juste des jours meilleurs
Juste des jours meilleurs
J’en ai trouvé qui s’amènent
Ils s’envolent, ils t’emmènent
Et tu t’en vas
Tiré par trente-six planeurs
J’en ai trouvé qui rodent
Au fond des nuits chaudes
Au fond d’un lit
Du tropique à l'équateur
J’en ai trouvé qui passent
En travers de moi
Un ouragan qui casse
Un gros plan d’habitudes et puis qui s’en va
J’ai l’impression d’avoir une cible
Émerger du brouillard
D’avoir pensé l’impossible
Et, dans un soupir du temps, l’apercevoir
Même si je vois encore des sardines
Alignées dans l’huile des moteurs
Il me reste un couplet d’Imagine
Qui m’emmène ailleurs…
Juste des jours meilleurs
(Merci à William APERT pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Pasifik'ten Hindistan'a kaçarken ne istiyorduk?
Her yerde sardalye görebiliyordunuz.
Motor yağı ile hizalanmış
Bu yüzden kot pantolonumuzu dikmek zorunda kaldık
Renkli iplikler
Harabelerde doğduk.
Zaman değişiyordu
Çiçek dikebilirsin.
Sadece daha iyi günler istedik
Sadece daha iyi günler
Gri melodileri duyuyorum
Ve tüm bu sesler:
"Daha fazla gelecekler.»
Gözyaşlarının çeşmelerini duyuyorum
Koroların inlediğini duyuyorum.
"Eğer olsaydı da bilinir…»
"Elimde olsa var…»
"Eğer daha az korksaydım…»
Karınlarının büyüdüğünü duydum.
Ve sigara puro
Bu arasındaki farkı yapar
Eski genç ve gelecekteki yaşlı adam
Silahların büyüdüğünü duydum.
Ve sigara anıları
Bir sürü ucube iken
Fikirlerinin altında, hikayeyi durdurabilirsiniz
Her yerde sardalye görebiliyordunuz.
Motor yağı ile hizalanmış
Bu yüzden kot pantolonumuzu dikmek zorunda kaldık
Renkli iplikler
Harabelerde doğduk.
Zaman değişiyordu
Çiçek dikebilirsin.
Sadece daha iyi günler istedik
Sadece daha iyi günler
Biraz bu konuyu buldum
Uçup gidiyorlar, seni götürüyorlar.
Ve sen gidiyorsun
Otuz altı planör tarafından kovuldu
Kemiren bir şey buldum.
Sıcak gecelerde derin
Bir yatağın dibinde
Tropiklerden ekvatora
Bazı pas buldum
Benim aracılığımla
Kırılan bir kasırga
Alışkanlıkların yakın çekimi ve sonra kim gider
Bir hedefim varmış gibi hissediyorum.
Sisin içinden çık
İmkansızı düşünmek
Ve zaman içinde, onu görmek için
Hala sardalye görmeme rağmen
Motor yağı ile hizalanmış
Hala hayal gücümün bir ayeti var
Kim beni başka bir yere götürür…
Sadece daha iyi günler
(Bu sözler için William APERT'E teşekkürler)