Mel Tormé — If You Could See Me Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mel Tormé adlı sanatçının "If You Could See Me Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you could see me now, you’d know how blue I’ve been
One look is all you’d need to see the mood I’m in
Maybe then you’ll realize I’m still in love with you
If you could see me now, you’d find me being brave
And trying awfully hard to make my tears behave
But that’s quite impossible 'cause I’m still in love with you
You’ll happen my way on some memorable day
And the month will be May for a while
I’ll try to smile but can I play the part
Without my heart behind the smile?
The way I feel for you I never could disguise
The look of love is written plainly in my eyes
I think you’d be mine again if you could see me now
You’ll happen my way on some memorable day
And the month will be May for a while
I’ll try to smile but can I play the part
Without my heart behind the smile?
The way I feel for you I never could disguise
The look of love is written plainly in my eyes
I think you’d be mine again if you could see me now
Şarkı sözü çevirisi
Beni şimdi görebilseydin, ne kadar üzgün olduğumu bilirdin.
Bir bak ruh halini görmen gerekiyor tek ben varım
Belki o zaman sana hala aşık olduğumu anlayacaksın.
Beni şimdi görebilseydin, beni cesur bulurdun.
Ve gözyaşlarımı terbiyeli hale getirmek için çok uğraşıyorum
Ama bu imkansız çünkü hala sana aşığım.
Unutulmaz bir günde benim Yolumda olacaksın.
Ve ay bir süre Mayıs olacak
Gülümsemeye çalışacağım ama bu rolü oynayabilir miyim
Gülümsemenin arkasında kalbim olmadan mı?
Senin için hissettiklerimi asla gizleyemedim.
Sevginin bakışları gözlerimde açıkça yazılmıştır
Sanırım beni şimdi görebilseydin yine benim olurdun.
Unutulmaz bir günde benim Yolumda olacaksın.
Ve ay bir süre Mayıs olacak
Gülümsemeye çalışacağım ama bu rolü oynayabilir miyim
Gülümsemenin arkasında kalbim olmadan mı?
Senin için hissettiklerimi asla gizleyemedim.
Sevginin bakışları gözlerimde açıkça yazılmıştır
Sanırım beni şimdi görebilseydin yine benim olurdun.