Melendi — Un Violinista en Tu Tejado şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Melendi adlı sanatçının "Un Violinista en Tu Tejado" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Era tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero
Eres tan frÃa hay como el agua
que baja libre de la montaña.
Y no lo entiendo
Fue tan efÃmero
el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
La mÃa hace ya tiempo que yace encendida.
Con lo que me cuesta
Querer sólo al rato
Mejor no te quiero será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.
Tocando pa' el inglÃ(c)s siempre desafinado.
Eres tan tenue
Como la luz que alumbra mi vida
La más madura fruta prohibida
Tan diferente
Y parecida
A la tormenta que se llevó mi vida
Y no lo entiendo
Fue tan efÃmero
el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver.
Le pido a la luna
Que alumbre tu vida
La mÃa hace ya tiempo que yace encendida.
Con lo que me cuesta
Querer sólo al rato
Mejor no te quiero será más barato
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado.
Tocando pa' el inglÃ(c)s siempre desafinado. (bis)y.
Mientras rebusco en tu basura
Van creciendo los enanos
De este circo que un dÃa montamos
Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca otro clavo
Siempre desafinado y…
Mientras rebusco en tu basura
van creciendo los enanos
de este circo que un dÃa montamos.
Şarkı sözü çevirisi
Çok zordu
Çakmağımın taşı gibi
Şüphelerim var.
Eğer seni seviyorsam
Su kadar soğuksun.
dağdan serbest iniş.
Ve ben bunu anlamıyorum
Çok kısa ömürlü oldu
parmağını sırtımda yürüyor bir kalp çiziyor
Ve cennetten bunu nasıl anlayacağını bilmesini istiyorum.
Bu kıskançlık saldırıları
Seni bir daha göremezsem içeri gireceğim.
Ay'a soruyorum
Hayatın aydınlansın
Anne uzun zamandır ateşte yatıyor.
Bana ne kadara mal oluyor
Sadece bir seferde istiyorum
Seni istemesem daha iyi olur. daha ucuz olur.
Çatındaki hüzünlü kemancı olmaktan bıktım.
PA oynamak ' İngilizce (c)her zaman uyumsuzdur.
Çok salak sensin
Hayatımı aydınlatan ışık gibi
En olgun yasak meyve
Çok farklı
Ve benzer
Hayatımı alan fırtınaya
Ve ben bunu anlamıyorum
Çok kısa ömürlü oldu
parmağını sırtımda yürüyor bir kalp çiziyor
Ve cennetten bunu nasıl anlayacağını bilmesini istiyorum.
Bu kıskançlık saldırıları
Seni bir daha göremezsem içeri gireceğim.
Ay'a soruyorum
Hayatın aydınlansın
Anne uzun zamandır ateşte yatıyor.
Bana ne kadara mal oluyor
Sadece bir seferde istiyorum
Seni istemesem daha iyi olur. daha ucuz olur.
Çatındaki hüzünlü kemancı olmaktan bıktım.
PA oynamak ' İngilizce (c)her zaman uyumsuzdur. (bis) ve.
Ben senin çöpünü kazarken
Cüceler büyüyor
Bir gün ata bindiğimiz bu sirkten.
Ama hiç şüphe yok
Çok yakında serbest bırakılacağım.
Çünkü zaman her şeyi iyileştirir
Çünkü bir çivi başka bir çivi alır
Her zaman uyumsuzdur ve…
Ben senin çöpünü kazarken
Cüceler büyüyor
bir zamanlar sürdüğümüz sirk.