Memphis La Blusera — Blues del Estibador şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Memphis La Blusera adlı sanatçının "Blues del Estibador" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Puerto de Buenos Aires
Allá el laburo es duro bajo el sol
Todos los días voy al puerto
Me baña el mismo sudor
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Cada vez que zarpa un barco
Los guinches no se mueven más
Tres remolcadores tiran de un barco
Y se lo llevan de la dársena
Pregúntenle cuánto dolor
Al espaldar de estibador
Blues obrero, blues obrero
Blues obrero, nena, blues bien blues
Tengo blues, tengo blues
Blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Un, dos, tres bolsas cargué, sí, cargué
Cuatro, cinco, seis bolsas cargué, sí, cargué
Y cuando pierdo la cuenta, ya no me quedan fuerzas
Ni para gastar los diez palos que me quedan
Blues obrero, blues obrero
Blues obrero, nena, blues bien blues
Tengo blues, tengo blues
Blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador

Şarkı sözü çevirisi

Buenos Aires Limanı
Güneşin altında emek zor
Her gün limana gidiyorum.
Aynı ter ile yıkanıyorum
Ve rıhtıma Demirlerken
Stevedore Blues geçmek
Her zaman bir tekne yelken
Gıcırtılar artık hareket etmiyor
Üç römorkörler bir tekneden çekin
Ve onu iskeleden aldılar.
Ona ne kadar acı çektiğini sor.
Ne zaman stevedore arkalığı
Blues işçisi, Blues işçisi
Blues işçi, bebek, blues iyi blues
Blues'um var, blues'um var
Liman Blues
Ve rıhtıma Demirlerken
Stevedore Blues geçmek
Bir, iki, üç çanta yüklendi, Evet, yüklendi
Dört, beş, altı çanta yüklendi, Evet, yüklendi
Ve saymayı kaybettiğimde, gücüm kalmadı.
Ne de kalan on sopayı harcamak için
Blues işçisi, Blues işçisi
Blues işçi, bebek, blues iyi blues
Blues'um var, blues'um var
Liman Blues
Ve rıhtıma Demirlerken
Stevedore Blues geçmek
Ve rıhtıma Demirlerken
Stevedore Blues geçmek