Memphis La Blusera — Tonto Rompecabezas / Montón de Nada / Cosa de Hombres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Memphis La Blusera adlı sanatçının "Tonto Rompecabezas / Montón de Nada / Cosa de Hombres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Que será de vos, de mí
Pienso hoy
Mientras trato de armar
Este tonto rompecabezas
Hace tanto que no venís por acá
Siento hoy
Que no puedo dejar
De dar vueltas en la pieza
Te busco en algún cajón
En cada rincón
Detrás de los cuadros
Bajo la alfombra
Y no te encuentro. (nooooooo)
Pienso, hoy siento
Sin vos no soy ni seré
Más que un montón de nada
Siempre esperándote
En el lugar que vos ya sabés
Sin vos no puedo ser
Más que un montón de nada
Y nada es demasiado poco
Y no me alcanza para ser
Rápido, vení para acá
No me oís mujer
Que te estoy llamando
No aguanto un minuto más
No aguanto un minuto.
La calle está dura
Hay que batallar
Tuve un día negro
Y quiero llegar
Desnudarme, bañarme
Y hacerte el amor
Olvidarme de todo
Sólo pensar en vos
Por fin llegué
Allá afuera hay una guerra
La calle está llena de tiempo perdido
Y a nadie le importa lo tuyo, lo mío
Ahora que, te tengo frente a mi
Simplemente quiero decirte
Te quiero, te quiero
Es cosa de hombres
Amar a una mujer
Soñar con una historia, que termine bien
Abrir el corazón y dar
Cosa de hombres…
Éste no es un amor casual
Éste es un amor sideral
Cosa de hombres…
Quiero sentir un amor de fuego
Quiero sentir un amor verdadero
Cosa de hombres…
Te quiero, te adoro
Y si te vas yo lloro
Cosa de hombres… (Uhhh, yeah!)
Cosa! (Epa!)
Es una cosa (ehh)
Que cosa es?
Cosa
Es una cosa (Epa epaa)
Cosa
Es una cosa (Esaa)
Cosa
Es una cosa (Eahhhh)
Cosa (Epa pripip…)
Cosa (Yeah yehh)
Que cosa? Es una cosa
Cosa, de hombres
By Ansem

Şarkı sözü çevirisi

Bu senin olacak, ben
Sanırım bugün
Bir araya getirmeye çalışırken
Bu aptal bulmaca
Buraya gelmeyeli çok uzun zaman oldu.
Bugün hissediyorum
Yapamam bırak
Parça çizerek
Bir çekmecede seni arıyorum.
Her köşede
Resimlerin arkasında
Halının altında
Ve seni bulamıyorum. (noooooo)
Sanırım, bugün hissediyorum
Sensiz ben değilim ve olmayacağım
Bir sürü hiçbir şeyden daha fazlası
Her zaman seni bekliyor
Zaten bildiğiniz bir yerde
Sensiz olamam
Bir sürü hiçbir şeyden daha fazlası
Ve hiçbir şey çok küçük değil
Ve bu benim için yeterli değil
Acele et, buraya gel.
Beni duyamazsın kadın.
Seni aradığım
Bir dakika daha bekleyemem.
Bir dakika bile bekleyemem.
Sokak zor
Savaşmalıyız.
Karanlık bir gün geçirdim.
Ve ben almak istiyorum
Soyunma, banyo
Ve seninle sevişmek
Her şeyi unut
Sadece seni düşünüyorum
Sonunda buraya geldim.
Dışarıda bir savaş var.
Sokak kayıp zaman dolu
Ve kimse seni umursamıyor, beni.
Şimdi, önümde sen varsın
Sadece sana söylemek istiyorum.
Seni seviyorum, seni seviyorum
Bu bir erkek meselesi.
Bir kadını sev
İyi biten bir hikaye hayal et
Kalbi aç ve ver
Erkek şey…
Bu sıradan bir aşk değil
Bu bir sidereal aşk
Erkek şey…
Ateş sevgisini hissetmek istiyorum
Gerçek aşkı hissetmek istiyorum
Erkek şey…
Seni seviyorum, seni seviyorum
Ve eğer gidersen ağlarım
Şey dostum ...(Uhhh, Evet!)
Ne! (Epa!)
Bu bir şey (ehh)
O nedir?
Şey
Bu bir şey (Epa epaa)
Şey
Bu bir şey (Esaa)
Şey
Bu bir şey (Eahhhh)
Ne (EPA pripip…)
Şey (Evet yehh)
Ne şeyi? Bir şey
Şey, erkekler
Ansem Tarafından