MercyMe — In The Blink Of An Eye şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MercyMe adlı sanatçının "In The Blink Of An Eye" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You put me here for a reason
You have a mission for me
You knew my name and You called it
Long before I learned to breathe
Sometimes I feel disappointed
By the way I spend my time
How can I further Your kingdom
When I’m so wrapped up in mine
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye
And though I’m living a good life
Can my life be something great?
I have to answer the question
Before it’s too late
Cause in a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye
If I give the very best of me
That becomes my legacy
So tell me what am I waiting for?
What am I waiting for?
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
In a Blink of an eye that is when
I’ll be closer to You than I’ve ever been
Time will fly, but until then
I’ll embrace every moment I’m given
There’s a reason I’m alive for a blink of an eye

Şarkı sözü çevirisi

Beni buraya getirmenin bir sebebi var.
Benim için bir görevin var.
Adımı biliyordun ve söyledin.
Nefes almayı öğrenmeden çok önce
Bazen hayal kırıklığına uğradım.
Bu arada, zamanımı harcıyorum
Krallığınızı nasıl ilerletebilirim
# Kendime sarıldığımda #
Bir göz açıp kapayıncaya kadar zaman
Sana her zamankinden daha yakın olacağım.
Zaman uçacak, ama o zamana kadar
Bana verilen her anı kucaklayacağım
Bir göz açıp kapayıncaya kadar hayatta kalmamın bir nedeni var
Ve ben iyi bir hayat yaşıyorum
Hayatım harika bir şey olabilir mi?
Soru cevap lazım
Çok geç olmadan
Çünkü bir göz açıp kapayıncaya kadar
Sana her zamankinden daha yakın olacağım.
Zaman uçacak, ama o zamana kadar
Bana verilen her anı kucaklayacağım
Bir göz açıp kapayıncaya kadar hayatta kalmamın bir nedeni var
Eğer en iyisini verirsem
Bu benim mirasım olur
Söyle bana, ne bekliyorum?
Ne bekliyorum ki?
Bir göz açıp kapayıncaya kadar zaman
Sana her zamankinden daha yakın olacağım.
Zaman uçacak, ama o zamana kadar
Bana verilen her anı kucaklayacağım
Bir göz açıp kapayıncaya kadar zaman
Sana her zamankinden daha yakın olacağım.
Zaman uçacak, ama o zamana kadar
Bana verilen her anı kucaklayacağım
Bir göz açıp kapayıncaya kadar hayatta kalmamın bir nedeni var