Meshuggah — The Exquisite Machinery Of Torture şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Meshuggah adlı sanatçının "The Exquisite Machinery Of Torture" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A sustained, static gaze
Oblivious to surroundings
Empty, strained, unmoving eyes
Diverted, paralyzed
A burning mass of emotions
Enraged by years of silencing
An accumulation of feelings suppressed
Returning to devour
Bright rays of chaos
Generated by subconsciousness
Retribution by own thoughts
Twisting the mind into fits
Fueled with pains unveiled
Burning with contamination
Set afire by disowned self-lies
They penetrate the eyes
Am i the next?
Self-inflicted overload
Thoughts returning to think me away
Will i be reprieved?
Or am i just awaiting the sentence of my exquisite, internal machinery of
torture
The turmoil arises from the innermost core of denial
Shining streams of putrefaction
Refulgent with disease
In outward motion to redress the balance by retaliation
A terminal journey to relieve cognition of ability
Mind set alight by rejected senses and emotions
Tearing flames, born within
Creations of self-deception
Strained, not to lose the grip
Humans locked in the new disease
A light by eyes unseen has come to burn us clean
Am i the next?
Self-inflicted overload
Thoughts returning to think me away
Will i be reprieved?
Or am i just awaiting the sentence of my exquisite, internal machinery
I sense the bodily facilities discorporated by the light
All my pleas denied by my psychogenical enemy
The inner other me
I’m dead
My shit slowly dissovates
Shadows no longer cast from this lifeless form that i’ve become
Corporeality fails the grip
Substance now decreasing
Amorphous, without shape
I’m vanishing, dematerialized
My own corrosive thoughts
Probes armed with acid tools
Disintegrated
I’m bleached out of reality
Scattered bits internally
My last transparent remains
Floating inanimate objects
Spinning into my soul
Defeated by my contents
Tables turned
I’m a thought repressed
I’m swallowed into myself
Destination
Nothingness
Am i the next?
Self-inflicted overload
Thoughts returning to think me away
Will i be reprieved?
Or am i just awaiting the sentence of my exquisite, internal machinery
I’ve been the next
My self-inflicted overload
My neglected thoughts have thought me undone
I was never reprieved
Now i know the sentence of my exquisite, internal machinery of torture
Şarkı sözü çevirisi
Sürekli, statik bir bakış
Çevreden habersiz
Boş, gergin, hareketsiz gözler
Saptırılmış, felç
Yanan bir duygu kütlesi
Yıllarca süren susturma ile öfkeleniyor
Bastırılmış duyguların birikimi
Yutmak için geri dönüyor
Kaosun parlak ışınları
Bilinçaltının yarattığı
Kendi düşünceleriyle misilleme
Zihni uygun hale getirmek
Acılar ile körüklendi
Kirlenme ile yanma
Yanıyor orası kendiliğinden Set-yalan
Gözlere nüfuz ediyorlar
Sıradaki ben miyim?
Kendi kendine aşırı yüklenme
Düşünceler beni düşünmek için geri dönüyor
Ertelenecek miyim?
Yoksa sadece benim zarif, iç makinemin cezasını mı bekliyorum
işkence
Kargaşa, inkarın en içteki çekirdeğinden kaynaklanır
Parlayan çürüme akışları
Hastalık ile Refulgent
Misilleme ile dengeyi yeniden kazanmak için dışa doğru hareket halinde
Yeteneği biliş rahatlatmak için bir terminal yolculuğu
Reddedilen duyular ve duygular tarafından aydınlatılan zihin
İçinde doğan alevleri yırtmak
Kendini aldatma kreasyonları
Gergin, kavrama kaybetmek değil
İnsanlar yeni bir hastalığa yakalandı
Görünmeyen gözlerden gelen bir ışık bizi temiz bir şekilde yakmak için geldi
Sıradaki ben miyim?
Kendi kendine aşırı yüklenme
Düşünceler beni düşünmek için geri dönüyor
Ertelenecek miyim?
Yoksa sadece zarif, iç makinemin cezasını mı bekliyorum
Işık tarafından discorporated bedensel tesisleri hissediyorum
Tüm yalvarışlarım psikojenik düşmanım tarafından reddedildi
İç diğer ben
Öldüm
Benim bok yavaş yavaş dissovates
Gölgeler artık bu cansız formdan dökülmüyor.
Bedensel kavrama başarısız olur
Madde şimdi azalıyor
Şekilsiz, şekilsiz
Kayboluyorum, kaydileştirildim
Kendi aşındırıcı düşüncelerim
Asit aletleriyle donanmış problar
Parçalıyordu
Gerçeklikten ağartıldım.
DAHİLİ olarak dağınık bitler
Son şeffaf kalıntılarım
Yüzen cansız nesneler
Ruhumun içine dönüyor
İçeriklerim tarafından yenildi
Tablolar döndü
Ben bastırılmış bir düşünceyim
Kendimi içine yuttu ben
Hedef
Hiçlik
Sıradaki ben miyim?
Kendi kendine aşırı yüklenme
Düşünceler beni düşünmek için geri dönüyor
Ertelenecek miyim?
Yoksa sadece zarif, iç makinemin cezasını mı bekliyorum
Ben bir sonraki oldum
Kendi kendine aşırı yüklenme
Unutulmuş düşüncelerim beni geri aldı
Hiç ertelenmedim.
Şimdi benim zarif, iç işkence makinemin cümlesini biliyorum