Mexican Institute of Sound — Cumbia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mexican Institute of Sound adlı sanatçının "Cumbia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

문득 쓸쓸한 밤이 나를 찾아온
지친 하루의 끝쯤에서
매일같이 걸어가는 바쁜 시간 속
나와 같이 발을 맞춰주는 너
가끔 흔들리고 무거운 날이 올 때마다
넌 언제나 내 곁에서 날 감싸주네
왠지 모르게 울컥 눈물이 나려 해
너무 자연스럽게 내게 들어온 너
이 순간 속에서 기억 하나를 더한다는 건
마치 영화 같은 걸 난 이제야 알았어
수많은 사람 속에 나를 찾아낸 너
어떻게 알았을까 너무 알고 싶어
설명할 수 없는 거 말이야 감정은 보이지 않잖아
이 물음표 나를 웃게 하는 걸
가끔 흔들릴 때마다 너를 떠올리게 돼
내 곁에서 이대로만 계속 있어 줄래 Oh
왠지 모르게 울컥 눈물이 나려 해
너무 자연스럽게 내게 들어온 너
이 순간 속에서 기억 하나를 더한다는 건
마치 영화 같은 걸 난 이제야 알았어
혹시 네게 밤이 온다면 내가 너를 비춰줄게
네가 내게 해줬었던 것처럼
너무나도 달랐던 너와 내가 만난 건
우연은 아닐 거야
왠지 모르게 울컥 눈물이 나려 해
너무 자연스럽게 내게 들어온 너
이 순간 속에서 기억 하나를 더한다는 건
마치 영화 같은 걸 난 이제야 알았어
이제야 알았어
난 이제야 알았어
놓지 않을 거야 우리

Şarkı sözü çevirisi

Kasvetli bir gece bana geldi
Yorgun bir günün sonunda
Her gün yoğun yürüyüş saatlerinde
Ayaklarını benimle Birleştir.
Bazen zor bir gün geldiğinde sallar.
Beni hep yanımda sarıyorsun.
Nedenini bilmediğim için ağlıyorum.
Bana çok doğal bir şekilde geldin.
Yani, şu anda, bir anı ekliyorsun.
Bir film olduğunu biliyordum.
Beni sayısız insanda buldun.
Nasıl bildiğimi bilmek istiyorum.
Duyguların böyle olmadığı bir şeyi tarif edemem
Bu soru işareti beni güldürüyor.
Bazen her titrediğimde seni düşünüyorum.
Seninle bu şekilde kalacağım. Ey.
Nedenini bilmediğim için ağlıyorum.
Bana çok doğal bir şekilde geldin.
Yani, şu anda, bir anı ekliyorsun.
Bir film olduğunu biliyordum.
Gece sana gelirse, sana ışık tutarım.
Senin bana yaptığın gibi.
Sen ve ben çok farklıydık.
Bu bir tesadüf değil.
Nedenini bilmediğim için ağlıyorum.
Bana çok doğal bir şekilde geldin.
Yani, şu anda, bir anı ekliyorsun.
Bir film olduğunu biliyordum.
Şimdi biliyorum.
Şimdi biliyorum.
Gitmesine izin vermeyeceğiz.