Михаил Круг — Про гостей şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Михаил Круг adlı sanatçının "Про гостей" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ах, скажите, где вы это взяли,
То, что на столе так вкусно пахнет.
Ах, гостей дождёмся мы едва ли,
Ах, давай под это водки трахнем.
Ах, не могу, давай, мой друг, скорей,
Пока они плетутся по морозу,
Давай загубим маленькую розу,
Покамест нет прожорливых гостей.
Ах, какие люди и в прикиде,
Ждёт такси, и вы не заплатили.
Ах, с таксистом некрасиво выйдет,
Ах, вы дома кошели забыли.
Ах, не могу, чтоб я гостей встречал,
Похоже, все они договорились,
Ещё не все явились-запылились,
А мой кошель уже поисхудал.
Ах, какой у вас лепень неслабый,
Сигарет таких вы не видали.
Ах, вы познакомьте с вашей дамой:
Где ж вы отхватили эту кралю?
Прошу, мадам, я вовсе не нахал,
Я перепутал вас, пардон, с гитарой.
Вы в зеркало глядите этой парой,
Мы на ура возьмём весь этот бал.
Ах, давайте тост, да покороче,
Ах, мы это всё уже слыхали,
Ах, под Новый год, какие ночи,
Мы же с вами их уже встречали.
Так наливай за лучшие деньки,
За нас да с вами, да за повод с ними,
И пусть они задохнутся, волки.
Их горе в том, что родились такими.
Кто там, свет включите в туалете —
Я читаю Райкины страданья, —
Почитайте и потом помните,
Мягче будут сопереживания.
Ах, боже ж мой, три дня её трясло.
А мой сосед три года как трясется,
Да хватит вам, ей всё на том зачтётся,
Давайте лучше выпьем, им назло.
Şarkı sözü çevirisi
Ah, nereden aldığını söyle,
Masadaki şey çok güzel kokuyor.
Ah, misafirler için bekleyemeyiz,
Votka ile sevişelim.
Oh, yapamam, hadi dostum, acele et,
Onlar dona dokunurken,
Küçük gülü mahvedelim.,
Şimdiye kadar obur misafirler yok.
Ah, ne insanlar ve kıyafet,
Taksi bekliyor ve ödemediniz.
Ah, taksi şoförü ile çirkin olacak,
Evde kosheli'yi unuttunuz.
Misafirlerle tanışamam.,
Hepsi anlaşmış gibi görünüyor,
Henüz hepsi gelmedi-tozlu,
Ve benim cüzdanım da Mahvoldu.
Ah, ne kadar zayıf bir kalıbın var,
Hiç böyle bir sigara görmemiştim.
Ah, Bayan tanıtmak:
Bu hırsızı nereden aldınız?
Lütfen hanımefendi, ben küstah değilim.,
Seni gitarla karıştırdım, üzgünüm.
Aynaya bakıyorsunuz.,
Bu baloyu çok seveceğiz.
Hadi kadeh kaldıralım.,
Bunu hepimiz duyduk.,
Ah, yeni yılın altında, hangi geceler,
Biz sizinle bunları zaten bir araya geldi.
O zaman en iyi günlere dökün,
Bizim için Evet seninle, Evet onlarla bir sebep için,
Ve boğulmalarına izin verin, Kurtlar.
Onların üzüntüsü, böyle doğmalarıdır.
Kim var, tuvalet ışığı açın —
Raikin sefaletini okuyorum., —
Oku ve sonra hatırla,
Empati daha yumuşak olacaktır.
Aman Tanrım, üç gündür titriyordu.
Ve komşum üç yıl gibi titriyor,
Evet bu kadar yeter size, ona nasıl ifade edecek,
Hadi iyi bir şeyler içelim, onlara rağmen.