Михаил Круг — Тридевятое царство şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Михаил Круг adlı sanatçının "Тридевятое царство" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
И вмиг за тридевять земель нежданно очутился.
В какой эпохе, строй какой?
У леса на опушке
Стоит изба с одной ногой, —
Все, как поведал Пушкин.
И Зеля крикнул с пьяных глаз,
Оземь ногой ударил:
«Вертись, изба, ко мне тотчас, —
Меня-то вы не ждали!»
А из избы в ответ слова,
Какие редко слышим…
Так, обстановка такова:
Там был Калиныч с Мишкой.
За встречу выпить бы не прочь, —
Нашли в сенях бадейку,
И пили-ели там всю ночь,
Калиныч дал идейку:
«Уж если тридевять земель
По правде существуют, —
Пойдем гостить к Кощею, Зель,
Недельку иль другую.»
«Не — он не пьющий, — не пойду —
Хотя и долгожитель,
Я вас к Кощею приведу —
А он нас — в вытрезвитель!»
И клялся собственной башкой —
О чем узнал из книжек —
Кощей живет с Бабою Ягой
Сопливеньких детишек.
Но тут на дом спустилась тьма, —
Яга упала с печки, —
И Зеля громко крикнул: «Ма!
Ягуся, добрый вечер!»
Он ей проделал реверанс,
Почтенно чмокнул ручку.
Яга смутилась, впала в транс, —
Слаба на эти штучки.
А бабка гнала самогон
И, бровь скосив, спросила:
«Кто вы такие — ты и он —
Что Мишку покосило?» —
«Ты что, Яга, с ума сошла?-
Мы ж нищие студенты!» —
«А я уж думала, что вы —
Кощея резиденты!
Шпионит он и хочет знать
Секрет мово прогона,
Чтоб самому со Змеем гнать
Сивуху с самогоном.»
Калиныч громко завопил:
«К Кощею едем в гости!»
И на метлу тотчас вскочил,
И прыгал, что есть злости.
«Прощай, бабуся, не взыщи», —
Все трое улетели.
И вот уже товарищи
В кощейском подземелье.
Обшарив в поисках углы
«Вина нет!" — крикнул Мишка,
Да, пить здесь нечего, увы, —
Сребро да золотишко!
Сориентировшись в пространстве,
Подземелье обыскав
И поняв, что не будет пьянства,
Заглянули в старый шкаф.
Там нашли в пыли под банкой
Старый драный половик.
«Да это ж скатерть-самобранка!" —
Крикнул Зеля в тот же миг.
«Ну-ка, скатерть, сделай чудо!" —
И друзья навеселе
Словно в фильме Голливуда
Пьют порцуху — силь ву пле!
И уже в подвале стены
Расшатались… Стали петь…
Тут Кощей взглянул надменно,
Покраснел — и стал как медь.
Покраснеешь тут — ведомо ль, —
Расшалились, сорванцы!
Кладенцом его огромным
Режут взакусь огурцы.
Зеля с пьяных глаз об угол
Бил какое-то яйцо…
Черный стал Кощей, как уголь,
И закрыл свое лицо.
В лихорадке крикнул громко:
«В камень превратится тот,
Кто сломает мне иголку, —
Никогда не оживет!»
Но, видать, слова на ветер, —
Зеля пальцем поднажал,
Сам того и не заметил,
Как иголку ту сломал.
Колдовские злые чары —
Сдох Кощей — не применив…
Да просто Зеля был в угаре —
Пил калининский разлив!
Кощей подох — труху смели
И замком завладели,
И половик тот, что нашли,
В подарок дали Зеле.
Сего дерьма у них завал,
А золотого фонда —
Сказать — так выльется в скандал
Почище Джеймса Бонда.
Друзья решили поутру
Звать в гости для знакомства
Ягу, чертей, Кикимору,
Соседей с воеводства.
Тряслися с вечера врата
От стука вновь пришедших,
Царила в замке суета,
Всю ночь горели свечи.
Приперлись те, кто был не зван, —
Вся пьянь известных сказок, —
Иван-царевич, Кот-буян,
Петрушка — штамп под глазом.
Сыр на закуску — дефицит!-
Лиса, откуда сыр-то?
Тут врач-вредитель Айболит
Принес пол-литра спирта.
Вот все к столу присели там,
Ударили по кружкам, —
Сначала пили по сто грамм,
Но перешли к кадушкам.
Калиныч снял свой лапсердак,
Залез на стол в ботинках
И, раздавив свиной пятак,
Снял шапку-невидимку.
С кого он снял — никто не знал:
Те пьяные и эти,
Калиныч в шапке приставал
К русалкам в туалете.
И он невидимый бродил,
Щипал гостей сначала,
Но там кого-то кто-то бил, —
Калинычу попало.
Тут Зеля громко завопил:
«Хочу тот час подарков!" —
И музы из последних сил
Забренькали на арфах.
Он начал смело выступать,
Русалку взял за жабры,
А на десерт велел подать
Курятину из Рябы.
Куда чего — не разобрать,
Тут Щуку изловили,
Нет — чтоб желанье загадать, —
На пиво засолили.
Вся живность сказочная там —
В заливке и в обжарке,
Танцует целый вечер нам
Из Шамахан татарка.
Потом за праздничным столом
Пари вдруг заключили —
Бадьи наполнили вином
И очень много пили:
С одной спортивной стороны —
Калиныч, Мишка, Зеля,
С другой — Горыныч в глотки три, —
И пили, ели, пели.
Куда там Змею победить, —
Слаба его сноровка!
И Змей упал и кончил пить
Без должной тренировки,
А Зеля выпить все искал,
Обшарил все до метра, —
И вот принес в банкетный зал
Последние пол-литра.
Раскрыл бутылку, наклонил, —
стаканы не полилось.
В сердцах ее об пол разбил, —
И тут все заискрилось:
Старик Хоттабыч в ней сидел:
«Спаситель мой, о Зеля!
Проси что хочешь — мой удел
Хвалить твое безделье!»
А Зеля сердится, ворчит:
«Старик, ты ж понимаешь, —
Нам выпить хочется, а ты Бутылку занимаешь!
Так сделай милость — испарись,
Чтоб здесь тобой не пахло,
А нам бутылку подари —
Чтоб в ней не поиссякло!»
Şarkı sözü çevirisi
Ve aniden uzak topraklarda aniden kendini buldu.
Hangi dönemde, hangi sistem?
Ormanın kenarında
Bir bacak ile kulübe değer, —
Her şey, puşkin'in söylediği gibi.
Ve Zelya sarhoş gözlerle bağırdı,
Ozem ayak çarptım:
"Dön, kulübe, hemen bana gel, —
Beni beklemiyordun!»
Ve kulübeden cevap olarak kelimeler,
Hangi nadiren duyuyoruz…
Pekala, durum şu.:
Ayı ile Kalinich vardı.
Bir toplantı için bir içki içebilirim, —
Gölgelerde badeiku bulundu,
Ve içti-bütün gece orada yediler,
Kalynych bir fikir verdi:
"Eğer uzak arazi
Gerçekte var, —
Hadi Koshchey'e gidelim, zel.,
Bir hafta yahut bir başka.»
"Hayır-o bir içici değil, - gitmeyeceğim —
Uzun ömürlü olmasına rağmen,
Sizi Koshchey'e götüreceğim. —
Ve o bizi-detoks!»
Ve kendi kafasına yemin etti —
Kitaplardan ne öğrendim —
Koshchey Baba Yaga ile yaşıyor
Sümüklü çocuklar.
Ama sonra karanlık eve indi, —
Yaga sobadan düştü, —
Ve Zella yüksek sesle bağırdı: "anne!
Yagusya, iyi akşamlar!»
Ona reverans yaptı.,
Saygıdeğer bir şekilde kalemi öptü.
Yaga utandı, transa düştü, —
Zayıf bu şeyler.
Ve Büyükanne moonshine sürdü
Ve, kaş eğimli, sordu:
"Sen kimsin-sen ve o —
Ayıya ne oldu?» —
"Nesin sen, Yaga, deli misin?-
Biz dilenci öğrencileriz!» —
"Ben de senin olduğunu sanıyordum. —
Koshchea sakinleri!
O casusluk ve bilmek istiyor
Mowo koşusunun sırrı,
Bir yılanla kendini sürmek için
Moonshine ile sivuhu.»
Kalinich yüksek sesle bağırdı:
"Koschey'i ziyarete gidiyoruz!»
Ve hemen süpürgeye atladı,
Ve öfke olduğunu atladı.
"Elveda, büyükanne.», —
Üçü de gitti.
Ve şimdi yoldaşlar
Koshcha zindanında.
Köşeleri aramak için tarama
"Şarap yok!"- Oyuncak ayı bağırdı,
Evet, burada içecek bir şey yok, ne yazık ki, —
Srebro ve zolotishko!
Uzayda gezinmek,
Zindan arama
Ve sarhoş olmayacağını fark ettikten sonra,
Eski dolaba baktık.
Bir kavanozun altındaki tozda bulundu
Eski bir halı.
"Evet, bu bir masa örtüsü-kendinden yapışkanlı!" —
Zela aynı anda bağırdı.
"Hadi, masa örtüsü, bir mucize yap!" —
Ve arkadaşlar tezahürat
Hollywood filmindeki gibi.
Porsuku-sil Woo ple içiyorlar!
Ve zaten Bodrum duvarında
Расшатались... şarkı söylemeye başladı…
Sonra Koschey kibirli baktı,
Kızardı ve bakır gibi oldu.
Burada kızarmak-le biliyorum, —
Расшалились, сорванцы!
Onun kladens büyük
Salatalıkları keseceğim.
Sarhoş gözlerle açı hakkında zelya
Biraz yumurta yendi…
Siyah kömür gibi Koschey oldu,
Ve yüzünü kapattı.
Ateş yüksek sesle bağırdı:
"Taşa dönüşecek,
İğnemi kim kıracak, —
Asla canlanmayacak!»
Ama, sanırım, kelimeler rüzgarda, —
Zelya parmak bastı,
O fark etmedi,
İğneyi kırdım.
Büyücü kötü büyüler —
Koshchey öldü-uygulanmadı…
Evet, sadece Zella çılgınlıktı —
Kalinin dökülmesini gördüm!
Koshchey podoh-kuru cesaret
Ve kale ele geçirildi,
Ve bulduğumuz halı.,
Bir hediye olarak yeşil verildi.
Bu bok var yoğunum,
Bir Altın Fonu —
Demek-bu yüzden bir skandal dökülecek
James Bond'dan Daha Saf.
Arkadaşlar sabah karar verdi
Aramak için bir ziyaret için flört
Yagu, şeytan, Kikimoru,
Voyvodalıktan komşular.
Geçit gecesinden beri sallanıyor
Yeni gelenlerin vuruşundan,
Kale koşuşturma hüküm sürdü,
Bütün gece mumlar yanıyordu.
Davet edilmeyenler geldi., —
Tüm sarhoş ünlü masalları, —
Ivan tsarevich, kedi-buyan,
Maydanoz-gözün altında bir damga.
Atıştırmalık için peynir-kıtlık!-
Tilki, peynir nereden geliyor?
Burada Haşere doktoru Aibolit
Yarım litre alkol getirdim.
Hepsi masaya oturdu,
Kupalara çarptı, —
İlk önce yüz gram içti,
Ama kadushki'ye geçtiler.
Kalynych lapserdak'ı çıkardı,
Ayakkabılarla masaya tırmandı
Ve domuz beşiğini ezerek,
Görünmez şapkamı çıkardım.
Kim çıkardı - kimse bilmiyordu:
Bu sarhoş ve bu,
Kalynych şapkalı taciz
Tuvaletteki denizkızlarına.
Ve görünmez dolaştı,
Misafirler ilk pinching,
Ama orada biri dövüldü., —
Kalinichu vuruldu.
Sonra Zella yüksek sesle bağırdı:
"O hediye saatini istiyorum!" —
Ve son güçlerin ilham perileri
Arplarda zabrenkali.
Cesurca konuşmaya başladı,
Denizkızı solungaçları için aldı,
Ve tatlı için servis etmemi söyledi
Fırfır tavuğu.
Nerede bir şey-sökmeyin,
Burada Pike yakalandı,
Hayır-dilek dilenmek için, —
Bira tuzlanmış.
Tüm hayvanlar orada muhteşem —
Dökme ve kavurma,
Bize bütün akşam dans
Shamahan tatarka'dan.
Sonra tatil masasında
Bahis aniden sonuçlandı —
Badi şarapla dolduruldu
Ve çok içti:
Bir spor tarafında —
Калиныч, Ayıcık, Зеля,
Diğer - gorynych boğaz üç, —
Ve içti, yediler, şarkı söylediler.
Nerede yılan yenmek için, —
Onun yeteneği zayıf!
Ve yılan düştü ve cum içme
Uygun eğitim olmadan,
Ve Zella her şeyi içmek için aradı,
Her şeyi bir metreye kadar taradı, —
Ve böylece ziyafet salonuna getirdi
Son yarım litre.
Şişeyi açtı, eğildi, —
bardaklar sulanmadı.
Kalplerinde yere kırdı, —
Ve sonra her şey parladı:
Yaşlı adam Hottabych onu oturdu:
"Kurtarıcım, Ey Zelya!
Ne istersen sor — benim kaderim
Senin boşta övgü!»
Ve Zelya kızgın, homurdanıyor:
"Dostum, anlıyorsun., —
Biz bir içki istiyoruz, sen de bir şişe alıyorsun!
Öyleyse merhamet et — buharlaş,
Burada kokmamanı istiyorum.,
Bize bir şişe ver. —
Bitmesini önlemek için!»