Michel Berger — Peut-Etre Toi, Peut-Etre Moi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michel Berger adlı sanatçının "Peut-Etre Toi, Peut-Etre Moi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu restes chez toi à boire un verre,
Devant la télé allumée,
Mais tu vois les choses de travers,
Si tu attends qu’on vienne te chercher,
Maintenant qu’est-ce que tu vas faire,
Quand le programme est terminé,
Tu sors, tu vas prendre l’air,
Te changer un peu les idées,
C’est peut-être moi
Peut-être toi,
Peut-être toi et moi,
Qui pouvons changer ça.
Tu démarres, tu mets la radio,
pour sentir quelqu’un même derrière un micro,
Si tu continues bientôt,
Tu resteras seul à parler tout haut,
C’est peut-être moi
Peut-être toi,
Peut-être toi et moi,
Qui pouvons changer ça.
Le monde est plein de gens qui parlent,
Sans jamais vraiment rien se dire,
Qui vivent la vie qu’on leur prépare,
En oubliant même leurs désirs
C’est peut-être moi
Peut-être toi,
Peut-être toi et moi,
Qui pouvons changer ça.
Peut-être moi
Peut-être toi,
Peut-être toi et moi,
Réfléchis un peu à tout ça?

Şarkı sözü çevirisi

Bir şeyler içmek için evde kal.,
Televizyonun önünde,
Ama yanlış şeyler görüyorsun,
Eğer seni almaya gelene kadar beklersen,
Şimdi ne yapacaksın ,
Program bittiğinde,
Dışarı çıkıyorsun, biraz hava alacaksın.,
Fikrini biraz değiştir.,
Belki de benim.
Belki sen,
Belki sen ve ben,
Bunu kim değiştirebilir?
Başla, radyoyu aç.,
mikrofonun arkasında bile birini hissetmek,
Yakında devam ederseniz,
Yüksek sesle konuşan bir tek sen olacaksın,
Belki de benim.
Belki sen,
Belki sen ve ben,
Bunu kim değiştirebilir?
Dünya konuşan insanlarla dolu,
Birbirlerine gerçekten bir şey söylemeden,
Onlar için hazırladığımız hayatı kim yaşıyor,
Arzularını bile unutmak
Belki de benim.
Belki sen,
Belki sen ve ben,
Bunu kim değiştirebilir?
Belki ben
Belki sen,
Belki sen ve ben,
Tüm bunları düşün?