Michel Bühler — Les paisibles şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michel Bühler adlı sanatçının "Les paisibles" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ils travaillent le bois, penchés sur l'établi
Autour d’eux la sciure et les ronds de lumière
D’autres sèment, patients, quelques graines de vie
Quelques songes de fleurs confiés à la terre
Elles, depuis toujours, elles osent espérer
Un monde différent sans horreur et sans guerre
On les dit un peu folles, ils seraient trop sensibles
Mais c’est pas ça, mon frère, qui les fera changer
Les paisibles
On les trouve partout et plus nombreux qu’on croit
Dans la plus humble case du plus petit village
Dans les rues des villes où l’on ne se salue pas
Au fond des banlieues grises où roulent les nuages
Peu importe leur langue, la couleur de leurs mains
Ils sont jeunes ou vieux, ils ont mille visages
Certains lisent, pieux, le Coran ou la Bible
D’autres seuls ici-bas vont leur propre chemin
Les paisibles
Bien sûr, jamais l’idée d'écraser un voisin
De lui faire du tort n’est passée dans leur tête
C’est dire s’ils sourient et regardent de loin
Les ambitieux lancés dans leurs pauvres conquêtes
Ils sont parmi nous depuis les commencements
Anonymes avec de vagues airs de poètes
Qui s’obstinent à poursuivre le rêve inaccessible
D’un tranquille bonheur, et pour tous les vivants
L’un de mes vœux serait, ah si c'était possible !
Qu’ils me disent un jour «Viens, ta place est parmi nous»
Les paisibles

Şarkı sözü çevirisi

Tezgahın üzerine yaslanmış bir ağaçla çalışıyorlar
Etraflarında talaş ve hafif daireler var
Diğerleri ekmek, hastalar, bazı yaşam tohumları
Dünyaya emanet edilen çiçeklerin bazı hayalleri
Her zaman umut etmeye cesaret ettiler
Korku ve savaş olmadan farklı bir dünya
Onlar biraz deli denir, onlar çok hassas olurdu
Ama onları değiştirecek olan bu değil, kardeşim.
Huzurlu
Onları her yerde ve düşündüğümüzden daha fazla buluyoruz
En küçük köyün en mütevazı evinde
Kimsenin birbirini selamlamadığı şehirlerin sokaklarında
Bulutların yuvarlandığı gri banliyölerin dibinde
Dili ne olursa olsun, ellerinin rengi
Genç ya da yaşlı, binlerce yüzü var
Bazıları Kur'an veya İncil'i dindar bir şekilde okur
Burada yalnız kalanlar kendi yollarına gider.
Huzurlu
Tabii ki, Asla bir komşuyu ezme fikri
Ona zarar vermek için kafalarına geçmedi
Yani, eğer gülümsüyorlarsa ve uzaktan bakıyorlarsa
Hırslılar fakir fetihlerine başladı
En başından beri aramızdalar.
Şairlerin dalgaları ile anonim
Ulaşılamaz bir rüyanın peşinden koşmaya devam edenler
Sessiz bir mutluluk ve tüm yaşam için
Benim arzularımdan biri, ah, eğer mümkün olsaydı!
Bir gün bana "gel, senin yerin aramızda" demelerine izin ver»
Huzurlu