Michel Sardou — Je viens du sud şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michel Sardou adlı sanatçının "Je viens du sud" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’ai dans le cœur, quelque part de la mélancolie
Mélange de sang barbare et de vin d’ltalie
Un mariage à la campagne tiré par deux chevaux
Un sentier dans la montagne pour aller puiser l’eau
J’ai au fond de ma mémoire des lumières d’autrefois
Qu’une très vieille femme en noir illuminait pour moi
Une maison toute en pierres que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière où les croix sont penchées
Je viens du sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
J’ai dans la voix certains soirs
Quelque chose qui crie (quelque chose qui crie)
Mélange d’un chant barbare et d’un ciel d’ltalie
Des colères monumentales que les vents m’ont soufflées
Des discours interminables après le déjeuner
Je viens du sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
J’ai quelque part dans le cœur de la mélancolie
L’envie de remettre à l’heure
Les horloges de ma vie
Un sentier dans la montagne quand j’aurai besoin d’eau
Un jardin dans la campagne pour mes jours de repos
Une maison toute en pierres que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière où mon père est couché
Je viens du sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
Je viens du sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
Mélange d’un chant barbare
Et d’un ciel d’ltalie
Je viens du sud
Şarkı sözü çevirisi
Kalbimde bir yerde melankoli var
Barbarca kan ve İtalyan şarabı karışımı
İki at tarafından çekilen kırsal kesimde bir düğün
Dağda bir iz su çekmek için gitmek için
Hafızamın alt kısmında yesteryear ışıkları var
Siyah elbiseli çok yaşlı bir kadın benim için parladı
Denizin kemirdiği taşlardan yapılmış bir ev
Haçların büküldüğü bir mezarlığın üstünde
Güneyden geliyorum.
Ve tüm yollarla
Geri döneceğim
Sesimde bazı geceler var
Çığlık atan bir şey (çığlık atan bir şey)
Bir barbar şarkısının ve İtalya'nın gökyüzünün karışımı
Rüzgarların beni havaya uçurduğu anıtsal öfke
Öğle yemeğinden sonra sonsuz konuşmalar
Güneyden geliyorum.
Ve tüm yollarla
Geri döneceğim
Melankolinin kalbinde bir yer var
Zamanında geri koymak arzusu
Hayatımın saatleri
Suya ihtiyacım olduğunda dağda bir iz
Günlerim için kırsal kesimde bir bahçe
Denizin kemirdiği taşlardan yapılmış bir ev
Babamın yattığı mezarlığın üstünde.
Güneyden geliyorum.
Ve tüm yollarla
Geri döneceğim
Güneyden geliyorum.
Ve tüm yollarla
Geri döneceğim
Barbarca bir şarkının karışımı
Ve İtalya'nın bir gökyüzü
Güneyden geliyorum.