Michel Sardou — Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michel Sardou adlı sanatçının "Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Si tu pars avant moi, promets-moi, par un signe
De me dire où tu vas, de me dire ce qu’il y a.
Si tu restes toi-même et si tu me vois vivre
Si je suis le premier, pour ne pas te faire peur
Je viendrai me glisser, quand tu t’endormiras
Au creux de ta chaleur, un frisson dans un rêve
Tu sauras que c’est moi.
Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
Pour lui dire que je l’aime autant qu’au premier jour
Que je suis toujours là que je n’ai pas changé
Sinon de la fatigue et quelques illusions qui se sont égarées…
Un frisson dans un rêve si je pars avant toi
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c’est moi.
Une lettre à ma femme au hasard d’un voyage
Pour lui dire qu’il n’y a pas d’histoire à pardonner
Que je n’ai jamais vu d’aussi jolis yeux qu’elle
Sinon, il y a longtemps, un visage et un nom qui se sont effacés.
Une lettre à ma femme pour lui dire en deux lignes
Que c’est la seule au monde qui m’ait vraiment aimé
Qui a su tout comprendre avant même que j’y pense
Y compris mes silences et quelque illusions qui se sont envolées.
Un frisson dans un rêve, si je pars avant toi
Un sourire sur tes lèvres, tu sauras que c’est moi.

Şarkı sözü çevirisi

Eğer benden önce gidersen, bana bir işaretle söz ver
Nereye gittiğini söyle, orada ne olduğunu söyle.
Eğer Kendin kalırsan ve beni canlı görürsen
Eğer ilk bensem, seni korkutmamak için
Uyuyakaldığında gelip kayacağım.
Sıcaklığınızın derinliklerinde, bir rüyada bir heyecan
Benim olduğumu anlayacaksın.
Karıma her şeyi açıklayan bir mektup
Onu ilk gün olduğu kadar sevdiğimi söylemek için.
Hala orada olduğumu ve değişmediğimi.
Aksi takdirde yorgunluk ve yoldan çıkmış bazı yanılsamalar…
Senden önce ayrılırsam bir rüyada heyecan
Dudaklarında bir gülümseme, benim olduğumu anlayacaksın.
Bir yolculuktan rastgele karıma bir mektup
Ona affedilecek bir hikaye olmadığını söylemek için
Onun gibi güzel gözleri hiç görmedim.
Aksi takdirde, uzun zaman önce, solmuş bir yüz ve bir isim.
Karıma iki satırlık bir mektup.
Dünyada beni gerçekten seven tek kişi olduğunu.
Bunu düşünmeden önce her şeyi kim biliyordu
Sessizliğim ve uçup giden bazı yanılsamalar da dahil.
Bir rüyada heyecan, eğer senden önce gidersem
Dudaklarında bir gülümseme, benim olduğumu anlayacaksın.