Michele Zarrillo — Tutta La Vita Che C'é şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Michele Zarrillo adlı sanatçının "Tutta La Vita Che C'é" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ho rubato il cielo alla mia ingenuità
sulle vie dell’età
ho sorriso a voci braccia e oscenità
dove Dio non verrà
e mi sono perso per seguire il canto
di quel mondo che ho tradito e poi rimpianto
ma stanotte vedi ho ritrovato te senza un perché
Prendimi abbracciami vivimi
danza con me tutta la vita che c’è
di questo regno bellissimo rendimi re ora ti prego perché
in me non c’è amore senza te non c'è senza di te Ho cenato accanto all’inutilità
per la mia vanità
ho lottato coi miei demoni e i miei guai
e non ho vinto mai
ho abbracciato in me un dolcissimo dolore
quando il sole dissanguava l’imbrunire
ma stanotte vedi ho ritrovato te senza un perché
Prendimi abbracciami cantami
danza con me tutta la vita che c’è
di questo regno bellissimo rendimi re ora ti prego perché
in me non c’è amore senza te Ti ho posato dentro agli occhi il mio passato
senza il dubbio di non essere capito
per morire di un abbraccio che non puoi
tenere in te
e di un regno senza fine sono il re… insieme a te
(Grazie a Arianna, antoerik per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Saflığımdan gökyüzünü çaldım.
yaş yolları hakkında
Silah sesleri ve müstehcenlik gülümsedi
Tanrı'nın gelmeyeceği yer
ve şarkı söylemeyi takip etmek için kayboldum
o dünyaya ihanet ettim ve sonra pişman oldum
ama bu gece seni nedensiz buldum.
Al Beni canlı tut beni
tüm hayatım boyunca benimle dans et
bu güzel krallıktan beni şimdi Kral yap lütfen neden
içimde sensiz aşk yok, sensiz aşk yok, faydasızlığın yanında yemek yedim.
benim kibir için
Şeytanlarımla ve sıkıntılarımla savaştım.
ve asla kazanmadım
İçimde tatlı bir acı kucakladı
güneş karardığında kan kaybından öldüğünde
ama bu gece seni nedensiz buldum.
Al Beni sarıl bana şarkı söyle
tüm hayatım boyunca benimle dans et
bu güzel krallıktan beni şimdi Kral yap lütfen neden
içimde sensiz aşk yok gözlerime geçmişimi koydum
hiç şüphe yok ki anlaşılmamalı
sarılmaktan ölemezsin.
kendine Sakla
ve sonsuz bir Krallığın Kralı benim ... seninle beraber
(Bu metin için Arianna, antoerik'e teşekkürler)