Michèle Bernard — La dame du savoy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Michèle Bernard adlı sanatçının "La dame du savoy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Le Savoy a mis ses lampions
Pour fêter la nouvelle année,
J’sais plus laquelle, c’est du passé,
Mais c’est un curieux réveillon
Dans ma mémoire.
Dans ce restau très ordinaire,
On avait échoué, tu t’souviens
Parce qu’un drôle de faux marin
Vendait des crabes et des fruits de mer
Devant l’entrée.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Autour de nous, il y avait
Des grappes de gens en costume
Avec des dames qui se parfumentEt des messieurs rasés de près,
Très chics très propres.
Et de la bectance à foison,
Des rires et des bouchons qui pètent,
Et des grincements de fourchette,
Des guirlandes et des cotillons,
Toute l’artillerie.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Une dame à côté de nous
Etait assise en solitaire,
Elle dégustait un mystère,
Son sac posé sur ses genoux,
La soixantaine.
Et lorsque minuit a sonné,
L’patron a éteint les guirlandes
Et tout a explosé ensemble,
Les pétards avec les baisers
Et la musique.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Quand on a remis la lumière,
La femme pleurait dans ses mains.
Un silence, et son sac à main
Lentement a glissé par terre
Sans qu’elle bouge.
Madame, dans les miroirs,
Voyez le vide qui vous guette.
Il n’aime pas les soirs de fête,
Quand il faut rire, quand il faut boire,
Mettre les masques.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Pleuriez-vous vos années perdues
Au chant d’honneur de la paperasse,
Dans un bureau sans goût ni grâce
Ou bien l’amour jamais connu
Que dans les livres.
L'épargne pour tout héritage,
Le devoir qui compte avant tout,
Et jamais une main sur vous,
Une vague envie de voyage
Jamais possible.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Et la dame a mis son manteau
Rangé ses larmes trouble-fête,
L’est partie en baissant la tête,
Elle faisait une ombre au tableau
Parmi les rires.
Etale ton fric et ton bonheur,
Le reste garde-le pour toi,
Sinon dans les glasses du Savoy,
Ton visage te fera peur,
Un soir de fête.
Madame à minuit,
Tu pleures ou tu ris,
C’est l’heure du crime
Et de la folie!
Şarkı sözü çevirisi
Savoy fenerlerini koydu
Yeni Yılı kutlamak için,
Hangisinin geçmişten geldiğini bilmiyorum.,
Ama bu meraklı bir Yeni Yıl arifesi
Hafızamda.
Bu çok sıradan restoranda,
Başarısız olduk, unuttun mu?
Çünkü komik bir sahte denizci
Yengeçler ve deniz ürünleri satıldı
Girişin önünde.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!
Etrafımızda vardı
Takım elbiseli insan kümeleri
Kendilerini koklayan bayanlar ve baylar yakından traş edildi,
Çok şık, çok temiz.
Ve bectance bolca ,
Kahkaha ve osuruk fişler,
Ve çatal gıcırdıyor,
Çelenk ve parti iyilik,
Tüm topçular.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!
Yanımızda bir bayan
Yalnız oturuyordu,
O bir gizem tatma oldu,
Kucağında çantasını,
Altmış.
Ve gece yarısı çaldığında,
Patron çelenkleri kapattı
Ve her şey birlikte patladı,
Öpücüklerle havai fişek
Ve müzik.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!
Işığı tekrar açtığımızda,
Kadın ellerinde ağlıyordu.
Bir sessizlik ve çantası
Yavaş yavaş yere kaymış
Hareketli onsuz.
Hanımefendi, aynalara.,
Sizi bekleyen boşluğu görün.
Şenlikli akşamları sevmez,
Ne zaman güleceksin, ne zaman içeceksin,
Maskeleri takın.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!
Kayıp yıllarının yasını tuttun mu
Evrakların şeref şarkısına,
Tadı ve zarafeti olmayan bir ofiste
Ya da hiç bilinmeyen aşk
Sadece kitaplarda.
Herhangi bir miras için tasarruf,
Her şeyden önce önemli olan görev,
Ve asla sana dokunmadım,
Seyahat için belirsiz bir arzu
Hiç mümkün.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!
Ve bayan paltosunu giydi
Sorun gözyaşlarını temizlemek-parti,
Başını indirerek sol,
Resim üzerinde bir gölge döküm
Gülenler arasında.
Paranızı ve mutluluğunuzu dağıtın,
Kendine gerisi sende kalsın ,
Aksi takdirde Savoy bardaklarında,
Yüzün seni korkutacak.,
Bir parti gecesi.
Gece yarısı Madam,
Ağlıyorsun ya da gülüyorsun.,
Suç zamanı.
Ve delilik!