Mictlantecuhtli — Blood of Kings şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mictlantecuhtli adlı sanatçının "Blood of Kings" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Above the mountains, across the plains
The warrior stands, he understands
The air is cold, he feels his soul
Death will come, but he will move on He was brave, worthy warrior, Anahuac had him saved
Reflecting back through his life, the clouds are turning black
He stands tall like a god, but he is mortal man
Spreads his arms to the skies, callling out the storms
Winds, rains, they begin to fall
Cold, fogs, descend from above
Fear, terror, not in his mind
Waiting, calling, for the right time
Grabbing his dagger with one hand
Clenching his fist he understands
Reciting words unknown to man
Screaming out the war cries once again
Pointing out to the lands that made him be He cries out victory
Piercing himself for the deities to see
He has won his immortality
Gazing at the skies he looses grip
Life begins to slip
On his knee he begins to bleed
Falling to the eternal sleep
Above the mountains, across the plains
The warrior stands, he understands
The air is cold, he feels his soul
Death will come, but he will move on Grabbing his dagger with one hand
Clenching his fist he understands
Reciting words unknown to man
Screaming out the war cries once again
Pointing out to the lands that made him be He cries out victory
Piercing himself for the deities to see
He has won his immortality
Gazing at the skies he looses grip
Life begins to slip
On his knee he begins to bleed
Falling to the eternal sleep
He conquered lands, took up arms, fought for Teotihuacan
He had no fear for what was near, death it was clear
Standing tall like a god, but yet he is mortal man
He was brave, worthy warrior, Anahuac had him saved

Şarkı sözü çevirisi

Dağların üstünde, ovaların ötesinde
Savaşçı duruyor, anlıyor
Hava soğuk, ruhunu hissediyor
Ölüm gelecek, ama devam edecek, cesur, layık bir savaşçıydı, Anahuac onu kurtardı
Hayatı boyunca geri yansıyan bulutlar kararıyor
Bir tanrı gibi uzun boylu duruyor, ama o ölümlü bir adam
Kollarını gökyüzüne yayıyor, fırtınaları çağırıyor
Rüzgarlar, yağmurlar, düşmeye başlarlar
Soğuk, sis, yukarıdan iner
Korku, korku, aklında değil
Beklemek, aramak, doğru zaman için
Bir eliyle hançerini kapma
Yumruğunu sıkarak anlıyor
İnsan için bilinmeyen kelimeleri okumak
Savaş çığlıkları bir kez daha
Onu yapan topraklara işaret ederek zafer çığlıkları atıyor
Tanrıların görmesi için kendini deliyor
Ölümsüzlüğünü kazandı
Gökyüzüne bakarken, kavramasını kaybeder
Hayat kaymaya başlar
Dizlerinin üzerinde kanamaya başlar
Sonsuz uykuya düşmek
Dağların üstünde, ovaların ötesinde
Savaşçı duruyor, anlıyor
Hava soğuk, ruhunu hissediyor
Ölüm gelecek, ama bir eliyle hançerini kapmaya devam edecek
Yumruğunu sıkarak anlıyor
İnsan için bilinmeyen kelimeleri okumak
Savaş çığlıkları bir kez daha
Onu yapan topraklara işaret ederek zafer çığlıkları atıyor
Tanrıların görmesi için kendini deliyor
Ölümsüzlüğünü kazandı
Gökyüzüne bakarken, kavramasını kaybeder
Hayat kaymaya başlar
Dizlerinin üzerinde kanamaya başlar
Sonsuz uykuya düşmek
Toprakları fethetti, silah aldı, Teotihuacan için savaştı
Yakın olan şey için hiçbir korkusu yoktu, ölüm açıktı
Bir tanrı gibi uzun boylu duruyor, ama yine de ölümlü bir adam
Cesur, değerli bir savaşçıydı, Anahuac onu kurtardı