Miguel Bose — Quieres América şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Miguel Bose adlı sanatçının "Quieres América" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Digo no Y muerdo el polvo otra vez
Te lo montas que muy bien
Quieres América ¿Y luego qué?
Tiras del hilo y al fin me haces caer
Vivo en vilo y mi propósito es Que controle este stress
Cien aleluyas en vez
De esta adicción a ti que no puede ser
Me estoy echando a perder…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No me atormentes… no me atormentes…
¡Basta ya!
Le dijo el cuervo a Noé
Lo de emisario está por ver
No soy tu esclavo, soy mi rey
Manda palomas
Que yo no he de volver
No volveré… no volveré…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No me atormentes… no me atormentes…
No me atormentes… no me atormentes…
Eres tú
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú, eres tú ¿no lo ves?
Eres tú (eres tú)
Mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú (eres tú)
Eres tú ¿no lo ves?
No me atormentes… no me atormentes…
Tú, mi consuelo, mi consuelo…
Eres tú
Eres tú ¿no lo ves?
No hay virtud en mi celo, en mi celo
No hay virtud, no hay virtud, ¿no lo ves…
Şarkı sözü çevirisi
Hayır diyorum ve yine tozu ısırıyorum
Çok iyi sürüş size
Amerika'yı istiyorsun, sonra ne olacak?
İpliği çekiyorsun ve sonunda beni düşürüyorsun
Vilo'da yaşıyorum ve amacım bu stresi kontrol etmek
Bunun yerine yüz hallelujas
Bu bağımlılıktan sizin için olamaz
Kendimi şımartmaya gidiyorum.…
Sen
Tesellim, tesellim…
Sen
Sensin, görmüyor musun?
Benim gayretimde, benim gayretimde Erdem yoktur
Bana eziyet etme... bana işkence etme bana…
Kes şunu!
Kuzgun Nuh söyledi
Elçi henüz görülmedi
Ben senin kölen değilim, ben kralım.
Güvercinleri gönder
Katılmayacağımı dönüş
Geri dönmeyeceğim... Geri dönmeyeceğim …
Sen
Tesellim, tesellim…
Sen
Sensin, görmüyor musun?
Benim gayretimde, benim gayretimde Erdem yoktur
Bana eziyet etme... bana işkence etme bana…
Bana eziyet etme... bana işkence etme bana…
Sen
Tesellim, tesellim…
Sensin, sensin, görmüyor musun?
Bu sensin (bu sensin)
Tesellim, tesellim…
Bu sensin (bu sensin)
Sensin, görmüyor musun?
Bana eziyet etme... bana işkence etme bana…
Sen, benim rahatım, benim rahatım…
Sen
Sensin, görmüyor musun?
Benim gayretimde, benim gayretimde Erdem yoktur
Erdem yok, Erdem yok, görmüyor musun…