Mike Pinto — Backburner şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mike Pinto adlı sanatçının "Backburner" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, is it true? Is it true?
Or have I been mistaken?
Oh, is it you? Is it you who started this trouble makin'?
Sure, I’m a fool, I’m a fool for puttin' my heart in such a situation
I tried to keep my cool, keepa my cool
Baby, I’ve grown impatient
Well you’ve got my attention
Now was that your intention?
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Well, when I start thinking 'bout you and me Gets my pulse racin' (racin', racin')
You don’t seem to care much about me When I’m looking in your direction (in your direction)
Oh, Girl you can take it or leave it Baby, are you too blind to see that you’re leaving me high 'n' dry?
(high 'n' dry)
And when you’re takin' my love girl, while you wait for another
You’ve gone and crossed the line (crossed the line, crossed the line)
Well, you’ve got my attention
Now was that your intention?
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
I’ve been waitin' a long, long time for a girl like you
But I ain’t wasting any one of my days
'Cause I got better things to do You’re givin' me grief, but I ain’t no thief
You seem to be the one who misunderstood
'Cause you keep turning your back
Turning your back, when things were just gettin' good
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner
Baby don’t put me on your backburner

Şarkı sözü çevirisi

Oh, doğru mu? Doğru mu?
Ya bir yanlışlık var?
Oh, sen misin? Makin'bu sorun başladı senmisin?
Tabii ki, ben bir aptalım, kalbimi böyle bir duruma soktuğum için bir aptalım
Serin benim tutmamıza benim serin tutmak için çalıştım
Bebeğim, sabırsız oldum.
Evet seni dinliyorum
Niyetin bu muydu?
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Peki, sen ne diye düşünmeye başladım ve benim nabız yarış Alır beni' (yarış, yarış')
Ben sana doğru (sana doğru bakıyorum Zaman bana hakkında çok şey umurunda değil )
Oh, kızım, onu alabilirsin ya da bırakabilirsin bebeğim, beni yüksek ve kuru bıraktığını göremeyecek kadar kör müsün?
(yüksek ' n ' kuru)
Ve aşkımı aldığın zaman, bir başkasını beklerken
Gittin ve çizgiyi geçtin (çizgiyi geçtin, çizgiyi geçtin)
Pekala, seni dinliyorum
Niyetin bu muydu?
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Uzun zamandır senin gibi bir kızı bekliyordum.
Ama hiçbir günümü boşa harcamayacağım.
Çünkü yapacak daha iyi işlerim var, beni üzüyorsun, ama ben hırsız değilim.
Beni yanlış anlayan sensin.
Çünkü arkanı dönüp duruyorsun.
İşler gittikçe daha vardı ne zaman geri dönüyor,' iyi
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.
Bebeğim, beni sırtına koyma.