Mil — Dans un mouchoir de poche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mil adlı sanatçının "Dans un mouchoir de poche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Au sens propre comme au sens figuré
On s’est quittés comme on s’est rencontrés
Dans un mouchoir de poche
Où nous nous sommes croisés, toisés, apprivoisés
C'était écrit dans un mouchoir de poche, des larmes
Celles de l’amour, le vrai, lorsque la fin s’approche
On s’sépare souvent tout près du but
Et on ne prête plus autant d’attentions, attendant secrètement la chute
Pourtant, il n’y avait plus qu’une seule marche
Un dernier pallier mais celui-ci était trop risqué
Pour nos toutes petites vies, et se détachent nos liens si solides
On se croyait bien seuls en haut de cette colline
Combien de fois nous nous sommes dit «je t’aime»
Et nous nous sommes laissés aller à quelques projets
Sur court-moyen-long terme, il en avait fallu du temps
Pour que ta famille m’adopte, m’accepte et que l’on s’adapte
Et inversement, moi j’les ai aimés comme personne d’autre
A part peut-être ma mère, mon père, mon frère et toi
Et c'était fou comme notre amour était plus fort que tout
Comme si on allait mourir avec, mais sur la fin on se souriait à peine
C'était fou comme notre amour était plus fort que tout
Comme si on allait mourir avec, mais sur la fin on se souriait à peine
Plus d'10 secondes par jour et le pire, c’est qu’on en souffrait à peine
Ma vie sans toi, je le sais, je le sens, elle ne sera pas si horrible que ça
Aussi horrible que ça puisse paraître, elle m’intrigue un peu
Je suis curieux de voir si je plais encore, si je sais encore séduire
Et si je suis encore capable d’aimer, c’est moche
De toute façon maintenant le mal est fait, il est écrit sur ce mouchoir de poche
Sous la forme d’un nom, d’un portable et une insupportable attirance
Si ça c’est pas la preuve que tout est fini, toi et moi on s’aime en freelance
Et je sais que tu le sais, donc pas la peine d’avoir de la peine en silence
Le début d’la fin c’est donc moi sous la douche
Et toi qui mets la main droite sur ce mouchoir de poche
La gauche sur la bouche et des larmes, celles de l’amour
Lorsque la fin s’approche
Pardonne-moi si j’n’ai pas voulu t’empêcher de partir
«Nous deux, tu te souviens?»
Ça s’est fait dans un mouchoir de poche, un soir d’hiver
Sous une Lune dorée, un autre fait divers
Excusez-moi, vous auriez l’heure et boum
Un livre qui s’ouvre, un second souffle, une bouffée d’chaleur
Dans mon iPod, Earth, Wind & Fire «September»
Beaucoup de monde autour, j’m’en souviendrai toujours?
Non, j’m’en souviendrai tout court, au début l’amour c’est violent
Cardio, âmes sensibles s’abstenir, il ne faut pas aimer avant de savoir courir
J’dis pas ça pour rire, j’avouerais même regretter de n’avoir pas su savourer
Ces débuts qui n’peuvent durer, assurément
On s’aime, à la folie passionnément mais jusqu'à quand?
On s’aime trop on s'étouffe et on s’sépare juste à temps
Au sens propre comme au sens figuré, on s’est quittés comme on s’est rencontrés
Dans un mouchoir de poche

Şarkı sözü çevirisi

Kelimenin tam anlamıyla ve mecazi anlamda
Tanıştığımız gibi ayrıldık.
Bir cep mendil
Geçti, insan soyu var, evcil
Bir cep mendilinde yazılmıştır, gözyaşları
Aşk, gerçek, son yaklaştığında
Sık sık hedefe yakın ayrılıyoruz
Ve artık çok fazla dikkat etmiyoruz, gizlice düşmeyi bekliyoruz
Ve yine de sadece bir yürüyüş kaldı
Son bir solgunluk ama bu çok riskliydi
Küçük hayatlarımız için ve güçlü bağlarımız öne çıkıyor
Bu tepenin tepesinde yalnız olduğumuzu sanıyorduk.
Kaç kez "seni seviyorum" dedik»
Ve kendimizi bazı projelere bıraktık
Kısa-orta-uzun vadede, zaman almıştı
Böylece ailen beni evlat edinecek, kabul edecek ve adapte olacak
Ve tersine, onları başka hiç kimse gibi sevmedim
Annem, babam, kardeşim ve sen hariç.
Ve aşkımızın her şeyden daha güçlü olması çılgıncaydı
Sanki onunla birlikte ölecekmişiz gibi, ama sonunda zar zor gülümsedik
Aşkımızın herkesten daha güçlü olması çılgıncaydı.
Sanki onunla birlikte ölecekmişiz gibi, ama sonunda zar zor gülümsedik
Günde 10 saniyeden fazla ve en kötüsü, zorlukla acı çektiğimizdir
Sensiz hayatım, biliyorum, hissediyorum, o kadar da korkunç olmayacak
Kulağa ne kadar korkunç olsa da biraz ilgimi çekiyor
Hala nasıl baştan çıkaracağımı bilip bilmediğimi merak ediyorum
Ve eğer hala sevebiliyorsam, o zaman bu çirkin
Her neyse, şimdi zarar verildi, bu cep mendiline yazıldı
Bir isim, bir dizüstü bilgisayar ve dayanılmaz bir cazibe şeklinde
Eğer bu her şeyin bittiğinin kanıtı değilse, o zaman sen ve ben birbirimizi seviyoruz.
Ve bunu bildiğini biliyorum, bu yüzden sessizce sorun yaşamana gerek yok
Sonun başlangıcı, bu yüzden duşta benim
Ve sağ elini cep mendiline koydun.
Ağızda sol ve gözyaşları, sevgi dolu olanlar
Son yaklaştığında
Gitmeni engellemek istemediğim için beni affet.
"İkimiz, hatırladın mı?»
Bir kış akşamı bir cep mendilinde yapıldı
Altın Ayın altında, diğeri farklı yapar
Afedersiniz, zamanınız var ve boom
Açılan bir kitap, ikinci bir nefes, bir sıcaklık nefesi
İpod'umda, Earth, Wind & Fire " Eylül»
Birçok insan, her zaman hatırlayacağım?
Hayır, kısa hatırlayacağım, ilk başta aşk şiddetlidir
Kardiyo, hassas ruhlar çekimser, nasıl koşulacağını bilmeden önce sevilmemelidir
Bunu gülmek için söylemiyorum, tadını nasıl çıkaracağımı bilmediğim için özür dilerim bile.
Tabii ki, uzun sürmeyecek bu başlangıçlar
Birbirimizi tutkuyla seviyoruz, ama ne zamana kadar?
Biz de birbirimizi seviyoruz. boğuluyoruz ve tam zamanında ayrılıyoruz.
Karşılaştığımız ilk günden beri gerçek anlamda hem de mecazi ayrıldık
Bir cep mendil