Mimmo Locasciulli — I musicisti son così şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mimmo Locasciulli adlı sanatçının "I musicisti son così" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Non mi va di contare i tuoi capelli
Perchénon l’ho fatto mai
Non ho i numeri per contare le stelle
Che mi dai
Mi ci vedi ubriaco di languore
Su una spiaggia col falò
Lo scontrino per il tunnel dell’amore
lo non ce l’ho
Perchénon sono un Luna Park
Dove tu vinci quel che vuoi
E non ho un cielo da raggiungere
Con tutti questi sogni tuoi
Domani mi sveglierò
E chi lo sa dove sarò
Un’altra stanza e un altro hotel
E un’altra donna come te Ma i musicisti son così
Gente che prende quel che può
E non si guarda indietro mai
E non asciuga le lacrime
Non scommette con l’amore
Spacca le regole a metà
E non ho tempo per spiegarti
Che ci sto a fare con te Se ho una ferita da guarire
Tu che ne sai
Ma i musicisti son così
Senza catene e souvenir
Passano in ogni città
Come carrozze di un treno
E ogni stazione èuna bugia
Contro la solitudine
Che ognuno porta con sé
Che ognuno ha dentro di sé
E ognuno porta con sé
Un po' di abitudine
E un po' di curiosità
E vive come può
La musica e un po'
Di vento e poesia

Şarkı sözü çevirisi

Saçını saymak istemiyorum.
Çünkü hiç söylemedim
Yıldızları sayacak sayılarım yok.
Bana verdiğin
Beni orada sarhoşken görüyorsun.
Şenlik ateşi ile bir plajda
Aşk tüneli için makbuz
Bende değil.
Çünkü ben Luna Park değilim.
Nerede kazanmak ne istiyorsun
Ve ulaşacak bir gökyüzüm yok
Tüm bu hayallerinle
Yarın uyanacağım.
Ve kim bilir nerede olacağım
Başka bir oda ve başka bir otel
Ve senin gibi başka bir kadın ama müzisyenler böyle
Elinden geleni yapan insanlar
Ve asla geriye bakmıyorsun
Ve gözyaşlarını kurutmaz
Aşkla bahse girme
Kuralları ikiye bölün
Ve açıklamak için zamanım yok
İyileşecek bir yaram varsa seninle ne yapacağım
Ve sen ne biliyorsun
Ama müzisyenler böyle
Zincirler ve hediyelik eşyalar olmadan
Her şehirde geçiyorlar.
Bir trenin arabaları gibi
Her istasyona bir yalan
Yalnızlığa karşı
Herkes onunla birlikte taşır
Herkesin kendi içinde olduğu
Ve herkes onunla birlikte taşır
Küçük bir alışkanlık
Ve biraz merak
Ve mümkün olduğu kadar yaşıyor
Müzik ve biraz
Rüzgar ve şiir