Mina (Anna Mazzini) — Fuori città şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mina (Anna Mazzini) adlı sanatçının "Fuori città" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lascia che ritorni da sé
Tanto non puoi mica cambiarlo, lo sai?
Ci son passata prima di te,
Fagli condividere la gelosia.
Dammi retta, prova e vedrai:
Tornerà giurando che lei non c'è più.
E tu, fingendo come non mai
Digli che non ci credi più.
Cerca di pensare più a te,
Se non ti rispetti chi lo farà mai?
Credi a chi sa meglio di te
Che per esperienza lui non cambierà...
Ti dirà che è fuori città
E che dormirà in uno squallido hotel.
E poi, fedele come non mai,
Al tuo posto troverà me.
L'amore è amaro sai,
E t'avvelena il cuore.
Dolci sospiri in fondo all'anima
Rimane il suo sapore,
E non ti lascia più,
Ti fredda il sangue e
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda...
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda mai
Forse sai la vità cos'è?
Sogni delusioni commedia e realtà,
Calda e amara come il caffè
Brucia nella bocca la sua verità ...
Tutti i sacrifici che fai,
Presto capirai che non servono più:
Per lui non conta quello che sei
Ma soltanto cosa gli dai...
L'amore è amaro sai,
E t'avvelena il cuore.
Dolci sospiri in fondo all'anima
Rimane il suo sapore,
E non ti lascia più,
Ti fredda il sangue e
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda mai
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda...
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda mai
È come un posto
Dove il sole c'è
Ma non ti scalda...
Şarkı sözü çevirisi
Bunu değiştiremezsin, biliyor musun?
Senden önce de oradaydım. kıskançlığını paylaşmasına izin ver.
Beni dinle, Dene ve göreceksin: artık olmadığına yemin ederek geri dönecek.
Ve sen, Ona artık inanmadığını söylemiyormuş gibi davranıyorsun.
Kendiniz hakkında daha fazla düşünmeye çalışın, eğer kendinize saygı duymuyorsanız, bunu kim yapacak?
Sizden daha iyi bilenlere, deneyimde değişmeyeceğine inanın...
Sana şehir dışında olduğunu söyleyecek ve adi bir otelde uyuyacak.
Ve sonra, daha önce hiç olmadığı kadar sadık, beni senin yerinde bulacak.
Aşk acıdır ve kalbini zehirler.
Ruhun altındaki tatlı iç çekimler tadı kalır ve artık sizi terk etmez, kanınızı soğutur ve güneşin olduğu bir yer gibidir, ancak sizi ısıtmaz...
Güneşin olduğu bir yer gibi, ama asla seni ısıtmıyor, belki de hayatın ne olduğunu biliyorsun?
Rüyalar, komedi ve gerçekliğin hayal kırıklıklarıdır, sıcak ve acı, kahvenin ağzında gerçeği yakması gibi ...
Yaptığınız tüm fedakarlıklar, yakında artık ihtiyaç duyulmadığını anlayacaksınız: onun için ne olduğunuz önemli değil, sadece ona ne verdiğiniz önemli değil...
Aşk acıdır ve kalbini zehirler.
Ruhun dibinde tatlı iç çeker, tadı kalır ve artık sizi terk etmez, kanınızı soğutur ve güneşin olduğu bir yer gibidir, ama sizi asla ısıtmaz, güneşin olduğu bir yer gibidir, ama sizi ısıtmaz...
Güneşin olduğu bir yer gibi, ama asla seni ısıtmaz, güneşin olduğu bir yer gibi, ama asla seni ısıtmaz...