Minnie Riperton — The Edge Of A Dream şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Minnie Riperton adlı sanatçının "The Edge Of A Dream" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The ripples run into the sun
And your smile blends with the clouds that flutter by me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the children playing in the sun
And there is love enough for each and everyone
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
Merry-go-round without a sound
I hear your song in the breeze that rock-a-byes me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the Lord inside of everyone
Can it be my dream will really come
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
And here comes the morning sun
I wonder if my dream will really come
As I site on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!

Şarkı sözü çevirisi

Dalgaların güneşe akması
Ve gülüşün, bir rüyanın kenarında otururken beni çırpınan bulutlarla karışıyor
Ne mi görüyorum? Ne mi görüyorum?
Güneşte oynayan çocukları görüyorum.
Ve her biri ve herkes için yeterli sevgi var
Bir rüyanın kenarında otururken
Gördüğüm bu! Gördüğüm bu!
Olabilecek şeyler, eğer bakarsak, sadece görebiliriz
Çok aydınlık bir dünya boya, özgürlük izin
Bir ses olmadan atlıkarınca
Rüzgarda bir rüya kenarında oturduğumda, o-bir-rock bana ninni şarkı duydum
Ne mi görüyorum? Ne mi görüyorum?
Herkesin içinde Rab'bi görüyorum
Bu benim hayalim gerçekten gelecek olabilir mi
Bir rüyanın kenarında otururken
Gördüğüm bu! Gördüğüm bu!
Olabilecek şeyler, eğer bakarsak, sadece görebiliriz
Çok aydınlık bir dünya boya, özgürlük izin
Ve işte sabah güneşi geliyor
Hayalimin gerçekten gelip gelmeyeceğini merak ediyorum
Bir rüyanın kenarında bir site olarak
Gördüğüm bu! Gördüğüm bu!