Miriam Stockley — Song Of The Seahorse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Miriam Stockley adlı sanatçının "Song Of The Seahorse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was dreaming of you as the moon left the sky
And at dawns early light I did hear someone cry
He is lost to you now, taken so far away
I ran down to the shore, there I waited in vain
Be there no tears of joy, when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again
I sat watching the tide as it changed with the sky
And the mist rolled away leaving me far behind
And the greys swam together in the shimmering light
How I longed to go with them to be by your side
In the land of my dreams there’s a light in the sky
We ran down to the meadow and there we did lie
And you touched me again like a breeze or a sigh
And if I never wake then the dream will not die
I’ll be waiting for you where the sea meets the sky
And by dawns early light then the sea birds will cry
Let the tide take my love to the place where you lie
In the evening of time I will come by and by They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again.

Şarkı sözü çevirisi

Ay gökyüzünden ayrılırken seni hayal ediyordum.
Ve sabahın erken saatlerinde birinin ağladığını duydum
O şimdi sana kayboldu, çok uzaklara götürüldü
Kıyıya koştum, orada boşuna bekledim
Kalp acı hissetmediğinde sevinç gözyaşları yok
Seni dalgaların kollarında uyutacaklar.
Ve denizatı şarkısı seni tekrar eve getiriyor
Gökyüzüyle değişirken gelgiti izlerken oturdum.
Ve sis beni çok geride bırakarak uzaklaştı
Ve griler parıldayan ışıkta birlikte yüzdü
Onlarla senin yanında olmak istiyordum nasıl
Rüyalarımın ülkesinde gökyüzünde bir ışık var
Çayırlara koştuk ve orada yalan söyledik
Ve bana bir esinti ya da bir iç çekiş gibi tekrar dokundun
Ve eğer asla uyanmazsam, o zaman rüya ölmeyecek
Denizin gökyüzüyle buluştuğu yerde seni bekliyor olacağım.
Ve şafaklara kadar erken ışık sonra deniz kuşları ağlayacak
Gelgit aşkımı yalan söylediğin yere götürsün.
Zamanın akşamı gelip seni dalgaların kollarında uyutacaklar.
Ve denizatı şarkısı seni tekrar eve getiriyor.