Misery Signals — One Day I'll Stay Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Misery Signals adlı sanatçının "One Day I'll Stay Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I surrender whole to one
Night by night, day by day,
The blur of cities twisting us to severance
Your static voice over a hundred satellite hours
In Chrysalis my darling
Until our time
I’ll flood my eyes in light
The road underfoot is certain to become the road behind
One day I’ll stay home
Confinde in me, this is my promise
This is and has to be Never fraction or ephemeral
The gift of self, given completely
The way I will be given to you
From everything I’ve chosen to stray
But never with contempt
For every mile a moment missed
My absence not in vain
This choice is passion, this path is tension
I feel the pressure clenching me This is now and not forever
Until our time
My ears will ring
The road underfoot is certain to become the road behind
One day I’ll stay home
Night by night, day by day
Confide in me, this is my promise
This is and has to be Never fraction or ephemeral
The gift of self, given completely
The way I will be given to you
Until our time my ears will ring
Until our time I’ll flood my eyes
Şarkı sözü çevirisi
Ben bir bütün teslim
Gece gündüz, gün gündüz,
Şehirlerin bulanıklığı bizi kıdem tazminatına çeviriyor
Yüz uydu saatinden fazla statik sesiniz
Chrysalis sevgilim
Zamanımıza kadar
Gözlerimi ışıkla dolduracağım.
Ayaklarının altındaki yol kesinlikle arkadaki yol olacak
Bir gün evde kalacağım.
Bana güven, bu benim sözüm
Bu asla kesirli veya geçici olmamalıdır
Kendini armağan, tamamen verilen
Sana nasıl verileceğimi
Seçtiğim her şeyden uzaklaşmak için
Ama asla küçümseme ile
Her mil için bir an kaçırdı
Benim yokluğum boşuna değil
Bu seçim tutkudur, bu yol gerginliktir
Beni sıkan baskıyı hissediyorum bu şimdi ve sonsuza kadar değil
Zamanımıza kadar
Kulaklarım çalacak.
Ayaklarının altındaki yol kesinlikle arkadaki yol olacak
Bir gün evde kalacağım.
Gece gündüz, gün gündüz
Bana güven, bu benim sözüm
Bu asla kesirli veya geçici olmamalıdır
Kendini armağan, tamamen verilen
Sana nasıl verileceğimi
Zamanımıza kadar kulaklarım çalacak
Zamanımıza kadar gözlerimi su basacağım.