Missy Elliott — Can You Hear Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Missy Elliott adlı sanatçının "Can You Hear Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This is the information for
For where you can send the flowers
Its for Aaliyah
Ill give you the phone number in case you need it Ok we’ll see you
Take care of yourself
I love you
Bye bye
I been checkin on your moms and dad
And your brother sister since the day you left
Passed on and went away with God
But for your mom its been
So damn hard
I hate to even hear her cry
Aaliyah she asked me why
Would a baby girl go this way
Can you give me better words to say
One day she’ll see you again
With the same old beautiful smile
Long hair and the voice of a hummingbird
You’ll be singing them same old songs
Aaliyah can you hear me I hope that you’re proud of me Me and Tim we been doing our thing
But Its never been the same
Since you had to go
I aint never met a friend
More incredible
I know you in real good hands
With God but damn I miss you
Aayliah if you see Left Eye will you tell her
That me and Boz miss her too
Cuz no ones gunna fill her space
TCL not replace
Yall the reasons we learned to love
Fly high with your 22 doves
One day we’ll see her again
With the same old beautiful smile
Crazy but sexy cool
She’ll be rapping them same old songs
Lisa can you hear me We hope that you’re proud of us TLC has come along way
But its never been the same
Since you had to go Cuz the healing process will be long and slow
Aaliyah I know you in a safer place
You face to face with the creator
And Ill make up And if you and Left-Eye have been to chat tell her
Me and Teone we know that she much safer
If you see Biggie Smalls up in the clouds tell him
Hes still the illest MC we had around
2pac there is only one
Big Pun RIP we say one
One day we’ll see yall again
With the same old beautiful smiles
All styles so many styles
And yall be doing the same old things
The last time we seen ya We hope yall can change the world
Let them see how short life be It would never be the same since you had to go To the music world yall are incredible

Şarkı sözü çevirisi

Bu bilgi için
Çiçekleri nereye gönderebileceğin için
Onun Aaliyah için
Sana telefon numarasını vereceğim. ihtiyacın olursa görüşürüz.
Kendinize iyi bakın
Seni seviyorum
Bye bye
Annelerini ve babanı kontrol ettim.
Ve ayrıldığın günden beri kardeşin.
Geçti ve Tanrı ile gitti
Ama annen için
Çok zor
Ağladığını duymaktan bile nefret ediyorum.
Aaliyah bana nedenini sordu
Bir kız bebek bu şekilde gider mi
Bana söyleyecek daha iyi kelimeler verebilir misin
Bir gün seni tekrar görecek.
Aynı eski güzel gülümseme ile
Uzun saç ve bir sinek kuşunun sesi
Onlara aynı eski şarkıları söyleyeceksin.
Aaliyah beni duyabiliyor musun umarım benimle gurur duyuyorsundur Ben ve Tim biz işimizi yapıyoruz
Ama asla aynı olmadı
Gitmen gerektiğinden beri.
Hiç arkadaşı değilim
Daha inanılmaz
Seni çok iyi ellerde tanıyorum.
Tanrı ile ama lanet olsun seni özledim
Aayliah Eğer Sol gözünü görürsen ona söyler misin
Boz ve ben de onu özlüyoruz.
Cuz no ones gunna doldurmak ona space
TCL yerine değil
Sevmeyi öğrendiğimiz tüm nedenler
22 güvercininizle yüksek uçun
Bir gün onu tekrar göreceğiz.
Aynı eski güzel gülümseme ile
Çılgın ama seksi serin
Onlara aynı eski şarkıları rap olacak
Lisa beni duyabiliyor musun bizimle gurur duyduğunu umuyoruz TLC yol boyunca geldi
Ama asla aynı olmadı
Çünkü gitmek zorunda kaldığın için iyileşme süreci uzun ve yavaş olacak
Aaliyah seni daha güvenli bir yerde tanıyorum.
Yaratıcı ile yüz yüze
Ve telafi edeceğim ve eğer sen ve sol göz sohbet ettiyseniz, ona söyleyin
Ben ve Teone çok daha güvenli olduğunu biliyoruz
Biggie Smalls'u bulutlarda görürsen söyle ona.
O hala sahip olduğumuz en hasta MC
2pac sadece bir tane var
Büyük Pun RİP biz demek bir
Bir gün seni tekrar göreceğiz.
Aynı eski güzel gülümsemelerle
Tüm stiller çok fazla stil
Ve hepiniz aynı eski şeyleri yapıyorsunuz
Seni son gördüğümüzde, umarım hepiniz dünyayı değiştirirsiniz.
Hayatın ne kadar kısa olduğunu görmelerine izin verin asla aynı olmayacak çünkü müzik dünyasına gitmek zorunda kaldınız.