Многоточие — В отдалении şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Многоточие adlı sanatçının "В отдалении" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Всё кончено, я полюбить тебя не смог
Окончился отпущенный нам богом срок
Вместе быть с тобой не суждено
Не тревожь меня звонками, мне уже всё равно
Всё равно, всё, что было с нами
Исчезнет вместе с пожелтевшими листами
Уйдёт из моей памяти, надеюсь навсегда
И уже не потревожит мою душу никогда
Да и не надо этой грязи её и так уж много было
И я хочу лишь одного, чтоб ты меня забыла
Всё равно же ты ни хуя не понимала
И сам не знаю для чего, пути к моей душе искала
Ты лезла туда, куда тебе было нельзя
А я пускал тебя, мудак, наверно это было зря
Фря, наверно ты думаешь, я фря - надменный и гордый
Ни хуя, ни хуя, я не такой
С поникшей от резкой боли головой
Стой постой не крикну тебе
Всё окончено увидимся только во сне
Чужими руками тебя буду ласкать
Чужими пальцами с глаз слезы вытирать
Ты будешь плакать и молить о прощении
Но я не слышу тебя - я уже в отдалении...

В отдалении, в отдалении, в отдалении...
Я не слышу тебя, я уже в отдалении...
В отдалении, в отдалении, в отдалении...

Надоело мне думать такие думы
Тем более что мысли мои стали слишком грубы
Моя лексика давно за рамками приличий
Между мной и дерьмом всего несколько отличий
Я закинут и заброшен как одинокая помойка
От того, что вижу в зеркале - становится мне горько
Только чувствую знакомый запах шмали
Ещё один корабль пацаны - братки достали
Зенки слипаются, уши звенят
А руки по привычке забивают косяк
И кто-то мне расскажет всё новые истории
О том, как шкур ебали в каком-то санатории
О том, как водку пили, потом чертей валили
О том, как черти те просили, чтоб их не залепили
Эти разговоры давно бы в бутылку меня загнали
Но мозг мой был наркотиком одурманен
Бакланка за бакланкой, бакланка за бакланкой
Бодягу разводили - от неё сносило планку
И бестолковкой я уже ничего не понимал
И на мысли о тебе я конкретно наплевал
Я видел и слышал лишь косяка тленье
И тут же догнал - я уже в отдалении!

В отдалении, в отдалении, в отдалении...
И тут же догнал я уже в отдалении
В отдалении, в отдалении, в отдалении...
И тут же догнал я уже в отдалении
В отдалении, в отдалении, в отдалении...
И тут же догнал я уже в отдалении
В отдалении, в отдалении, в отдалении...
И тут же догнал я уже в отдалении

Şarkı sözü çevirisi

Bitti, seni sevemedim.
Tanrı'nın bize verdiği süre sona erdi
Seninle birlikte olmak kader değil
Telefonlarla beni rahatsız etme. umurumda değil.
Yine de, bize olan her şey
Sararmış yapraklarla birlikte kaybolur
Hafızamdan çıkacak, umarım sonsuza dek
Ve artık ruhumu asla rahatsız etmeyecek
Ve bu pisliğe gerek yok ve çok fazla oldu
Tek istediğim beni unutman.
Zaten anlamadın.
Ve ne için olduğunu bilmiyorum, ruhuma bir yol arıyordum
Yapamayacağın bir yere tırmandın.
Ben de seni içeri aldım, göt herif.
Frya, muhtemelen benim frya-kibirli ve gururlu olduğumu düşünüyorsun
Ne sikim, ne sikim, ben öyle biri değilim.
Keskin bir ağrıyla sarkan bir kafa ile
Sana bağırmayacağım.
Her şey bitti. sadece rüyada görüşürüz.
Yabancılarla seni okşayacağım
Göz gözyaşları ile yabancı parmakları silin
Ağlayıp AF dileyeceksin.
Ama seni duyamıyorum - çoktan uzaktayım...

Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...
Seni duyamıyorum, çoktan uzaklaştım...
Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...

Böyle düşünmekten bıktım
Özellikle de düşüncelerim çok kaba oldu
Sözlüğüm uzun zaman önce ahlakın ötesinde
Ben ve bok arasında sadece birkaç fark var
Terk edildim ve yalnız bir çöp gibi terk edildim.
Aynada gördüğüm şeyden-bana acı veriyor
Sadece tanıdık bir schmaley kokusu hissediyorum
Başka bir gemi erkek kardeş var
Havşalar birbirine yapışır, kulaklar çalar
Ve eller alışkanlık çekiç söve
Ve birisi bana tüm yeni hikayeleri anlatacak
Bir sanatoryumda derilerin nasıl becerildiği hakkında
Nasıl votka içti, sonra şeytanlar düştü
Şeytanların nasıl mühürlenmemelerini istedikleri hakkında
Bu konuşmalar beni uzun zaman önce bir şişeye sürüklerdi
Ama beynim uyuşturucuydu.
Karabatak için karabatak, karabatak için karabatak
Bodyaga yetiştirildi-çıtayı yıktı
Ve aptal bir şekilde, hiçbir şeyi anlamamıştım.
Ve seni düşünmek ben özellikle ortada bıraktı
Ben gördüm ve sadece söve solgunluk duydum
Ve hemen yakalandım-zaten uzaktayım!

Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...
Ve sonra ben zaten uzaktan yakalandı
Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...
Ve sonra ben zaten uzaktan yakalandı
Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...
Ve sonra ben zaten uzaktan yakalandı
Uzaklarda, uzaklarda, uzaklarda...
Ve sonra ben zaten uzaktan yakalandı

В отдалении şarkısının klibi (Многоточие)