Moddi — June Fourth 1989: From the Shattered Pieces of a Stone It Begins şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Moddi adlı sanatçının "June Fourth 1989: From the Shattered Pieces of a Stone It Begins" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This place begins to cave.
These are a madman’s days.
A trembling land must play a murderer’s game.
The blind man’s flickering eyes.
A flame as black as night.
The unborn children die before me now.
But from the soldier’s broken bones,
from the mothers' silent song,
from the pieces of a shattered stone it starts.
We learn and then forget
the screams and silhouettes.
In time you’ll find we’ll make the same mistakes.
So ruins are reborn,
an ever blood-red dawn.
The palm-lines turn to cracks beneath our feet.
But from the silence of the tombs,
from the broken, barren wombs,
from the pieces of a shattered stone it starts.
From the parted lovers' lips,
from the nailless fingertips,
from the whispers of a silenced voice it starts.

Şarkı sözü çevirisi

Burası çökmeye başlıyor.
Bunlar delinin günleri.
Titreyen bir ülke bir katilin oyununu oynamalıdır.
Kör adamın gözleri titriyor.
Gece gibi siyah bir alev.
Doğmamış çocuklar şimdi benden önce ölüyor.
Ama askerin kırık kemiklerinden,
annelerin sessiz şarkısından,
parçalanmış bir taşın parçalarından başlar.
Öğreniyoruz ve sonra unutuyoruz
çığlıklar ve silüetler.
Zamanla aynı hataları yapacağımızı göreceksin.
Yani harabeler yeniden doğuyor,
kan kırmızısı bir şafak.
Avuç içi çizgileri ayaklarımızın altındaki çatlaklara dönüşür.
Ama mezarların sessizliğinden,
kırık, çorak rahimlerden,
parçalanmış bir taşın parçalarından başlar.
Ayrılmış aşıkların dudaklarından,
nailless parmak uçlarından,
sessiz bir sesin fısıltılarından başlar.