Mohamed Hamaki — Ana Law Azetou şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mohamed Hamaki adlı sanatçının "Ana Law Azetou" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
انا لو ازيته كان عمللى زياده عن كده ايه
بالعكس عمرى ماخدت منه نص الى انا بديه
كان عايز ايه يموتنى يعنى يرتاح وانا مجروح
ده مشفش غير حنيه منى مشفش غير الخير
وانا لو قاتلوا حد اسهل من كده بكتير
خايف ليعرف قيمه اللى فى ايده لما يروح
عموماً ياللا مش فارقه ومش خسران
عشان اعرف ده دلوقتى انا الكسبان
دا يوم بدرى يريحنى وانا بنساه
ومش يمكن لو انا كملت اعيش ندمان
لو غلطه منى مين يقولى أنا طب غلط فى ايه
طبيعى لما تحب حد تكون مآمن ليه
قصر الكلام هيفيد بأيه خلاص كلامي عليه
زمانه رتب كل حاجه وعاش حياته خلاص
مش فارقه عنده اى عشره بينا ولا احساس
وانا مش هوقف يوم حياتى الدنيا مليانة ناس
عموماً يالا مش فاقه ومش خسران
علشان اعرف دلوقتى انا الكسبان
دا من بدرى يريحنى وانا بنساه
ومش يمكن لو انا كملت اعيش ندمان
نا لو ازيته كان عمللى زياده عن كده ايه//if i hurted him he could have done more
than this to me
بالعكس عمرى ماخدت منه نص الى انا بديه//in the contrary, i've never taken away
from him the half of what he’s taken
كان عايز ايه يموتنى يعنى يرتاح وانا مجروح//what did he want? to kill me,
yani is he relieved when i’m injured
ده مشفش غير حنيه منى مشفش غير الخير//he haven’t seen affection from anybody but
me, he only saw goodness from me
وانا لو قاتلوا حد اسهل من كده بكتير//and if i killed someone of his relatives
it would have been much easier
خايف ليعرف قيمه اللى فى ايده لما يروح//i'm afraid he’ll know the value of what’s in his hands when this thing is lost
عموماً ياللا مش فارقه ومش خسران //genearally, come on it doesn’t make diference
and i’m not a loser
عشان اعرف ده دلوقتى انا الكسبان //to know that i’m winner now
دا يوم بدرى يريحنى وانا بنساه //i wish one day he makes me at ease and leave
ومش يمكن لو انا كملت اعيش ندمان //and may be if i continue living in regret
لو غلطه منى مين يقولى أنا طب غلط فى ايه //if it was a mistake from me who says
to me what’s my fault?
طبيعى لما تحب حد تكون مآمن ليه //naturually when you love someone you trust him
قصر الكلام هيفيد بأيه خلاص كلامي عليه //short speech, what will the talking add
more? it's over with him
زمانه رتب كل حاجه وعاش حياته خلاص //he must organized everything and has
already set for his life
مش فارقه عنده اى عشره بينا ولا احساس //it deosn’t make a difference if there is a relationship between us or emotions
وانا مش هوقف يوم حياتى الدنيا مليانة ناس //and i won’t stop my life a day,
life is full of people
عموماً ياللا مش فارقه ومش خسران //genearally, come on it doesn’t make diference
and i’m not a loser
عشان اعرف ده دلوقتى انا الكسبان //to know that i’m winner now
دا يوم بدرى يريحنى وانا بنساه //i wish one day he makes me at ease and leave
ومش يمكن لو انا كملت اعيش ندمان //and may be if i continue living in regret
Şarkı sözü çevirisi
Yani, eğer yapsaydım, bu daha çok benim işim olurdu.
Aksine, kendime hiç senaryo almadım.
Neden ölmemi istedi?
Nostaljik olmayan bir havlu. -iyi bir sigara değil.
Ve eğer çok daha kolay savaşırlarsa,
Ayrılırken elinde ne olduğunu bilmekten korkuyordu.
Her neyse, hiçbir fark yaratmıyor. hiç fark etmez.
Şimdi biliyorum. Kazanan ben olacağım.
Bir gün erken. beni rahatlatıyor ve unutuyorum.
Pişmanlık içinde yaşayamam.
Eğer yanılıyorsam, kim yanıldığımı söylüyor?
Sevdiğin şey için Normal, güvende olduğun biri için.
Konuşma Sarayı hiçbir şekilde ona sözlerime hizmet etmeyecek.
Onun zamanı her ihtiyacı ayarladı ve hayatını sonsuza dek yaşadı.
Hiç fark etmez. on kişiyiz ve hiçbir anlamı yok.
Ve hayatımın insanlarla dolu gününe dayanamayacağım.
Her neyse, kaybedemem. Ben kaybedemem.
Şimdi kazanan benim.
Onu unutmak daha iyi hissettiriyor.
Pişmanlık içinde yaşayamam.
Eğer ona zarar verseydim, daha fazlasını yapabilirdi.
bu benim için daha
Tam tersine, hiç götürmedim.
aldıklarının yarısını ondan aldı.
Ne istedi? beni öldürmek için,
yani ben yaralandığımda rahatladı mı
Nostaljik olmayan bir şey. başka kimseden sevgi görmedi ...
ben, o sadece benden iyilik gördü
Ve eğer akrabalarından birini öldürdüysem,
bu çok daha kolay olurdu
Bu şey kaybolduğunda elinde olan şeyin değerini bilecek.
Genel olarak, hangi ağ kilometre taşı ve iki //genearally kaybetti, hadi, bu bir fark yaratmıyor
ve ben bir Ezik değilim
Artık kazandığımı biliyorum.
Keşke bir gün beni rahatlatıp gitse.
Ve belki de pişmanlık içinde yaşamaya devam edersem
Ben yanlış olduğumu söylüyor kim benden bir hataydı varsa?
benim ne suçum var?
Birini sevdiğinde ona güvenirsin.
Kısa konuşma iyi olacak.
daha fazla? onunla her şey bitti.
Her şeyi organize etmeli ve
zaten hayatı için ayarlanmış
Aramızda bir ilişki ya da duygular olup olmadığı önemli değil
Ve bir gün hayatımı durdurmayacağım,
hayat insanlarla dolu
Genel olarak, hangi ağ kilometre taşı ve iki //genearally kaybetti, hadi, bu bir fark yaratmıyor
ve ben bir Ezik değilim
Artık kazandığımı biliyorum.
Keşke bir gün beni rahatlatıp gitse.
Ve belki de pişmanlık içinde yaşamaya devam edersem