Mojinos Escozios — Ni Dios te sarva Maria şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mojinos Escozios adlı sanatçının "Ni Dios te sarva Maria" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ésta noche no valen excusas
No vayas a decirme que no
Voy arrancarte la blusa
Y del mismo bocao el sujetador
Más vale que te pongas unas braguitas comestibles
Que esta noche estoy muy susceptible
Estoy que echo chispas
Estoy que doy calambres
Estoy que fundo los fusibles
Tengo la sangre que me hierve
Tengo escalofríos, tengo fiebre
Tengo las hormonas locas perdías
Ésta noche, ésta noche, ni dios te sarva Maria!
No me digas que te duele la cabeza
Que he comprado 5 cajas de aspirinas
También he comprado una brocha
Y una lata de vaselina
Me da lo mismo que me digas
Que esta noche no tas depilado
Me he comprado un libro pa´ aprender
A echarte los pelos pa un lao!
Tengo la sangre
Que me hierve tengo escalofríos tengo fiebre
Tengo las hormonas locas perdías
Ésta noche, ésta noche, ni dios te sarva Maria!
Ibas a volverte loca
Si supieras en la parte de tu cuerpo que pienso
Cada vez que me pongo la armónica en la boca
Tengo las pelotas llenas de cariño, de amor y de sentimientos
Y tengo el rabo que parece el pescuezo de un cantador de flamenco
Voy a cometer un atentado, esta noche me voy a embolar!
Tengo entre las piernas un par de bombas que están a puntito de estallar
Y tengo la sangre que me hierve
Tengo escalofríos tengo fiebre
Tengo las hormonas locas perdías
Ésta noche, ésta noche, ni dios te sarva Maria!

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece bir bahane değil.
Bana hayır deme.
Bluzunu koparacağım.
Ve aynı ağızdan sutyen
Daha iyi bazı yenilebilir iç çamaşırı giy.
Bu gece çok hassasım.
Kıvılcım fırlatıyorum.
Kramp giriyorum.
Sigortaları eritiyorum.
Benim kan kaynama var
Tüylerim diken diken oldu, ateşim var
Kaybettiğin çılgın hormonları aldım.
Bu gece, bu gece, Tanrı Meryem'i korusun!
Bana kafanın ağrıdığını söyleme.
5 kutu aspirin aldım.
Ben de bir fırça aldım
Ve bir kutu vazelin
Bana ne söylediğin umurumda değil.
Bu gece ağda yapma.
Öğrenmek için bir kitap aldım
Saçını bir lao için yap!
Kan var
Bu beni kızdırıyor. üşütüyorum. ateşim var.
Kaybettiğin çılgın hormonları aldım.
Bu gece, bu gece, Tanrı Meryem'i korusun!
Deliriyordun.
Eğer vücudunun bir kısmında bilseydin
Her zaman ağzıma armonika koyuyorum
Taşaklarım sevgi, sevgi ve duygularla dolu
Ve bir flamenko şarkıcısının boynuna benzeyen bir kuyruğum var
Bir saldırı yapacağım, bu gece emboli yapacağım!
Bacaklarımın arasında patlamak üzere olan birkaç bomba var.
Ve kanım kaynıyor
Üşütüyorum. ateşim var.
Kaybettiğin çılgın hormonları aldım.
Bu gece, bu gece, Tanrı Meryem'i korusun!