Mondo Marcio — Ogni Città şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mondo Marcio adlı sanatçının "Ogni Città" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In ogni città uomo
Ogni marcio sa chi sono
Non sono così lontano, lontano, lontano!
Come si fa uomo, ogni giorno fai in volo
Sul primo jet per Milano, Milano, Milano. (X2 V.)
Ho visto girare il mondo
Dall’oblò del mio aereo
Dicono è tutto un mondo marcio
Tra New York e San Remo
Ho visto marcio, ho visto facce a cui ho stretto la mano
E ho spezzato il mio destino
Che mi ha costretto a Milano
Ho collezionato biglietti come figurine
Per il primo show a riempirmi di vodka e bambine
Dicono puoi solo sapere se ci vai di persona frà io dovevo bere vino sotto agli
archi di Roma
Ho visto sexy lady camminare sul Sunset
È lei fra quei fianchi
Quelle dannate gambe
Ho visto la notte diventare giorno
A «Times Square» i marci a fumare quella purple belair
In Sicilia le donne amano come pazze
Ti parlano i dialetto mentre le strappi le calze!
Ho visto gli svizzeri offrirmi
Quella Maria profumata e ho provato a curarci le mie nostalgie di casa, vedi
RIT
Ti trovo in prima classe
Sorseggiando thè freddo
Io lì sto sognando di avere Paris nel letto, vedi
Ogni volta che mi imbarco
E ogni volta quando arrivo parto
C'è un biglietto in economy vero Marcello Gian Marco?!
Vedi, ogni fuso orario
Ormai mi ha confuso il cranio
Scendo dall’aereo strano
Come quando fumo afghano
In ogni città in cui vado
C'è una donna che mi aspetta
Ci vediamo in fretta
Neanche il tempo di una sigaretta
Bè in un’altra serata hit bull mi ha messo in strada!
Credi c'è un uomo non vedo l’ora di tornare a casa!
Dal nord al sud nel tutto in giornata
Ho un bigletto x Milano that right e di solo andata!
Ho perso i miei frà
Vorrei rivederli
Dicono che non sai cos’ami davvero finchè non lo perdi!
Ma prima di andare a pezzi e incontrare la morte
Sarò fatto in volo pizzicando il culo alle hostess!
RIT
Yeah, dedicato a tutti i miei marci, tutti i miei frà, se vedo uno vola dalle 9
alle 6 o se sieti bloccati dietro alle sbarre, non conta! tenete le teste su,
non lasciatevi mai andare! much slow. e ora il mio ultimo pezzo!
signore e signori
(Grazie a Laretta per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Her şehirde insan
Her çürük benim kim olduğumu bilir.
O kadar da uzak değilim!
Nasılsın dostum, her gün uçuşta yapıyorsun
Milan, Milan, Milan'a ilk jetle. (X2 V.)
Dünyanın döndüğünü gördüm.
Uçağımın porthole itibaren
Her şeyin çürümüş bir dünya olduğunu söylüyorlar.
New York ve San Remo arasında
Çürümüş gördüm, el sıkıştığım yüzler gördüm
Ve kaderimi kırdım
Bu beni Milano'ya götürdü.
Heykelcikler olarak bilet topladım
Beni votka ve kızlarla dolduran ilk gösteri için
Sadece yüz yüze gidersen bilebileceğini söylüyorlar kardeşim. evin altında şarap içmek zorunda kaldım.
archi di Roma
Gün batımında yürüyen seksi bir bayan gördüm
Kalçalarının arasında.
O lanet bacaklar
Gece olur gün gördüm
"Times Meydanı" bu mor belair sigara yürüyüşleri
Sicilya'da kadınlar deli gibi seviyorum
Sen onun çoraplarını koparırken lehçeler seninle konuşuyor!
İsviçre teklifini gördüm.
Bu kokulu Mary ve ben ev özlemimi tedavi etmeye çalıştık, gördün mü
RIT
Seni birinci sınıfta bulurum.
Soğuk çay yudumlarken
Paris'in yatakta olmasını hayal ediyorum.
Her zaman ben kurulu
Ve her geldiğimde doğum yapıyorum
Ekonomi gerçek Marcello Gian Marco bir bilet var mı?!
Bak, her zaman dilimi
Kafamın kafası karışmıştır.
Uçaktan inmek garip
Afgan içerken olduğu gibi
Her şehirde gidiyorum
Beni bekleyen bir kadın
Görüşmek üzere
Bir sigara zamanı bile değil
Peki, başka bir gece boğaya çarptı, beni sokağa attı!
Eve gitmek için sabırsızlandığım bir adam olduğunu mu düşünüyorsun?
Bütün gün kuzeyden güneye
Bigletto X Milano'm var, bu doğru ve tek yönlü!
Kardeşlerimi kaybettim.
Onları tekrar görmek istiyorum.
Onu kaybedene kadar gerçekten ne sevdiğini bilmediğini söylüyorlar!
Ama parçalanmadan ve ölümle karşılaşmadan önce
Hostesi ' eşek kısma anında yakalanırım!
RIT
Evet, tüm yürüyüşlerime, tüm kardeşlerime adanmıştır, eğer 9'dan bir sinek görürsem
saat 6'da ya da parmaklıklar ardında sıkışıp kalırsanız, önemli değil! başınızı yukarıda tutun,
asla da bırakma! çok yavaş. ve şimdi son parçam!
bayanlar ve baylar
(Bu metin için Laretta'ya teşekkürler)