Монгол Шуудан — Ты гречку выдаешь за манку şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Монгол Шуудан adlı sanatçının "Ты гречку выдаешь за манку" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ты гречку выдаешь за манку,
Как будто манка — это рис.
Ты крутишь старую шарманку
О том, что Вова — гармонист.
А Вова — цЫган и гармонь
В глаза ни разу не видал.
Ты гречку выдаешь за манку
И говоришь, что я — нахал.
Едя продукт, рыгаешь смачно.
И на меня, на всех вокруг
Гундосишь, чавкая спартачно,
Чертя в душе заветный круг.
Туда конечно я не влезу,
В тот дом — заветный твой интим.
Ты стрельнешь глазом, как обрезом
На Вову и кто рядом с ним.
Тебя полюбит цЫган Вова.
Ты сваришь манку, будешь есть.
Получит он городового
И будет тяжко ношу несть.
А я. Что я? Усталый школьник.
Найду невесту в сто пудов,
Потом вдруг сделаю ей больно.
Я дик и смел, и я готов.

Şarkı sözü çevirisi

Bir irmik için karabuğday veriyorsun,
İrmik pirinç gibi.
Eski bir şarabı çeviriyorsun.
Vova'nın bir armonist olduğu hakkında.
Ve Vova-çingene ve garmon
Gözlerini hiç görmedim.
Bir irmik için karabuğday veriyorsun
Ve bana küstah olduğumu söylüyorsun.
Ürünü yerken, lezzetli geğiriyorsun.
Ve bana, etrafımdaki herkese.
Gundosis, spartally munching,
Ruhunda şeytan Aziz Daire.
Tabii ki oraya sığmayacağım.,
O evde - sevgili samimiyet.
Gözünü kırpmak gibi vuracaksın.
Vova ve onun yanında kim.
Çingene Vova seni sevecek.
Manga pişireceksin, yiyeceksin.
O şehir alacak
Ve ağır bir yük olacak.
Ve ben. Ben? Yorgun okul çocuğu.
Yüz puds bir gelin bulmak,
Sonra aniden onu inciteceğim.
Ben Dick ve cesaret ve hazırım.

Ты гречку выдаешь за манку şarkısının klibi (Монгол Шуудан)