Monica — Ain't Gonna Cry No More şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Monica adlı sanatçının "Ain't Gonna Cry No More" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

da da da da dum
um um yeah yeah, oh, ho oh oh
oh wo um, can I talk to you for a minute?
inseparable, that’s how we were
through anything, you were my world
i gave to you, you shared with me for the love of you, i’d give anything
i would chill with you
you and your crew
never complained 'bout the things you do but it see it now, how it all went down
can’t take no more
don’t want you around
never told me the whole truth
now i’m wishing that i knew
the real you…
how could you do this to me?
never hurt so much
i see, plans i made for you and me they can’t be…
these are the last tears that you’ll see from me cause i ain’t gonna cry no more
cause i’m sick of you hurting me i ain’t gonna cry no more
'cause you don’t deserve me i ain’t gonna cry no more
pack your stuff up and leave
i ain’t gonna cry no more
cause i’m tired of you, me and she
and now i can’t believe all the things you did
all your secret trips, just to see your kids
what about the crib that i’ve never been?
is that the one that she lives in?
but soon you’ll see
that the man he’s not
the «un-love» affair will soon be forgot
and you will miss me, but i won’t miss you
you can pull the key, cause now we’re through
never told me the whole truth
never wishing that i knew the real you…
you didn’t have to do what you did to me never hurt so much i see
plans we made for you and me they can’t be these are the last tears that you see from me used to think that you and me were in love for sure
but you led me on, but i was wrong
but now i found i don’t need you around
you gotta bounce
i’m tired
ain’t gonna cry
i ain’t gonna cry
it’s not the fact that it’s your baby
but it’s the fact that you lied
and you hurt me pack your stuff and leave
i’m sick of you
i’m through with you
i’m done with you
i’m tired of you
i’m tired of your lies
i ain’t gonna cry no more

Şarkı sözü çevirisi

da da da da dum
um um yeah yeah, Oh, ho oh oh
oh wo-seninle bir dakika konuşabilir miyim?
ayrılmaz, biz böyleydik
bir şey aracılığıyla, dünya benim olduğunu
sana verdim, benimle paylaştın, seni sevmek için, her şeyi verirdim
seninle rahatlardım.
sen ve ekibin
ne yaptığından hiç şikayet etmedim, ama şimdi her şeyin nasıl gittiğini görüyor.
daha fazla dayanamıyorum
seni buralarda istemiyorum.
hiç tüm gerçeği anlattı
şimdi biliyordu diliyorum
gerçek sen…
bunu bana nasıl yaparsın?
asla bu kadar acı çekmedim
anlıyorum, senin ve benim için yaptığım planlar olamaz.…
bu, benden göreceğin son gözyaşları. çünkü artık ağlamayacağım.
çünkü beni incitmenden bıktım. artık ağlamayacağım.
çünkü beni hak etmiyorsun. artık ağlamayacağım.
eşyalarını topla ve git.
artık ağlamak yok
çünkü senden, benden ve ondan bıktım.
ve şimdi yaptığın her şeye inanamıyorum.
tüm gizli gezileriniz, sadece çocuklarınızı görmek için
hiç gitmediğim beşikten ne haber?
yaşadığı yer burası mı?
ama yakında göreceksin
bu adam o değil
"un-love" ilişkisi yakında unutulacak
ve sen beni özleyeceksin, ama ben seni özlemeyeceğim
anahtarı çekebilirsin, çünkü artık işimiz bitti.
hiç tüm gerçeği anlattı
gerçek seni tanımayı hiç istememiştim.…
bana yaptığın şeyi yapmak zorunda değildin.
sen ve ben için yaptığımız planlar onlar olamaz bunlar benden gördüğün son gözyaşları.
ama sen beni kandırdın, ama yanılmışım.
ama şimdi sana ihtiyacım olmadığını keşfettim.
zıplaman gerek
Ben yorgunum
ağlamayacağım
ben ağlayacak değilim
bu senin bebeğin olduğu gerçeği değil.
ama gerçek şu ki yalan söyledin.
ve sen bana zarar verdin eşyalarını topla ve git
bıktım artık
seninle işim bitti
seninle işim bitti
senden sıkıldım
yalanlarından bıktım
artık ağlamak yok