Montgomery Gentry — She Don't Tell Me To şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Montgomery Gentry adlı sanatçının "She Don't Tell Me To" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Every now an' then, on my way home,
I stop at a spot where the wild flowers grow, an' I pick a few,
But she don’t tell me to.
I go out with my boys all right,
But most of the time I call it a night before they do,
But she don’t tell me to.
Sunday mornin', I’m in church,
An' my butt an' my back an' my necktie hurts, but I’m in the pew,
She don’t tell me to.
Any other woman I know would have tried,
To control me and it would be over.
Blame it on my goin' my own way attitude.
All of that stubborness melts away,
When I wake with her head on my shoulder,
An' I know I’ve got to love her,
Until my life is through,
But she don’t tell me to.
Well, I got demons and I’ve got pride,
But when I’m wrong, I apologise like she’s mine to lose,
But she don’t tell me to.
Well, I got dreams in this heart of mine,
But nothin' that I wouldn’t lay aside if she asked me to.
But she don’t tell me to.
An' she don’t even know,
That she keeps me lookin' for the next right thing to do,
But she don’t tell me to.
Yeah, yeah.
Any other woman I know would have tried,
To control me and it would be over.
Blame it on my goin' my own way attitude.
And all of that stubborness melts away,
When I wake with her head on my shoulder,
An' I know I’ve got to love her,
Until my life is through,
What else can I do?
What else can I do?
Whoa, I love her,
But she don’t tell me to.
She don’t tell me to.
Every now an' then, on my home,
I stop at a spot where the wild flowers grow, an' I pick a few,
Yes I do.

Şarkı sözü çevirisi

Her şimdi ve sonra, eve giderken,
Kır çiçeklerinin yetiştiği bir yerde duruyorum ve birkaç tane seçiyorum,
Ama bana öyle demiyor.
Çocuklarımla çıkıyorum.,
Ama çoğu zaman bunu yapmadan önce bir gece diyorum,
Ama bana öyle demiyor.
Pazar sabahı, kilisedeyim.,
Bir' benim popo benim' bir' benim kravat acıyor, ama ben varım yere,
Bana öyle demiyor.
Tanıdığım başka bir kadın denerdi.,
Beni kontrol etmek ve her şey sona erecekti.
Kendi yolumdaki tavrımı suçla.
Tüm bu inatçılık erir,
Ne zaman ben wake ile ona kafa üzerinde benim omuz,
Bir' aşk onun için var biliyorum ,
Hayatım bitene kadar,
Ama bana öyle demiyor.
Şeytanlarım ve gururum var.,
Ama yanıldığımda, kaybettiğim için benimmiş gibi özür dilerim.,
Ama bana öyle demiyor.
Ama benim kalbimde rüyalar ,
Ama benden isteseydi vazgeçmezdim.
Ama bana öyle demiyor.
Ve ' o bile bilmiyor,
Beni bir sonraki doğru şeyi aramaya zorluyor.,
Ama bana öyle demiyor.
Evet, Evet.
Tanıdığım başka bir kadın denerdi.,
Beni kontrol etmek ve her şey sona erecekti.
Kendi yolumdaki tavrımı suçla.
Ve tüm bu inatçılık erir,
Ne zaman ben wake ile ona kafa üzerinde benim omuz,
Bir' aşk onun için var biliyorum ,
Hayatım bitene kadar,
Başka ne yapabilirim?
Başka ne yapabilirim?
Whoa, onu seviyorum,
Ama bana öyle demiyor.
Bana öyle demiyor.
Her şimdi ve sonra, evimde,
Kır çiçeklerinin yetiştiği bir yerde duruyorum ve birkaç tane seçiyorum,
Evet, yaparım.