Montreal — Die schönste Sprache der Welt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Montreal adlı sanatçının "Die schönste Sprache der Welt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

ein linker haken und 2 rechte
die sprache muss man nicht studieren
mit etwas übung und viel praxis
wird es jeder schnell kapieren
das gute alte kampsteinbeißen
ein leider sehr verkannter brauch
ist ein gewinn für jede freundschaft
und für den zahnarzt meistens auch
wozu sich missverstehn?
wozu viel zeit verlieren?
wozu probleme diskutieren?
warum nicht deutlich sein?
mit worten ganz allein
haben wir noch nie so harmoniert
das ist die schönste sprache der welt… gewalt
tritt nochmal nach ein bisschen fester
auf die backe gibts applaus
ein kecker fausthieb auf die nase
löst manchen freudentaumel aus
hast du ärger mit dem nachbarn?
mit kollegen und dem wirt?
benutz den kopf und du wirst feststellen
das eine kopfnuss wunder wirkt
wozu sich missverstehn?
wozu viel zeit verlieren?
wozu probleme diskutieren?
warum nicht deutlich sein?
mit worten ganz allein
haben wir noch nie so harmoniert
das ist die schönste sprache der welt… gewalt
wozu sich missverstehn?
wozu viel zeit verlieren?
wozu probleme diskutieren?
warum nicht deutlich sein?
mit worten ganz allein
haben wir noch nie so harmoniert
das ist die schönste sprache der welt…
das ist die schönste sprache der welt…
das ist die schönste sprache der welt…
das ist die schönste sprache der welt…
das ist die schönste sprache der welt…
das ist die schönste sprache gewalt…

Şarkı sözü çevirisi

bir sol kanca ve 2 sağ kanca
dil öğrenmek zorunda değilsin.
Bazı uygulama ve uygulama bir sürü
herkes hızlı bir şekilde alacak mı
eski güzel kampstein ısırığı
ne yazık ki, çok yanlış anlaşılan bir ihtiyaç
herhangi bir dostluk için bir kazançtır
ve genellikle diş hekimi için
neden kendini yanlış anladın?
neden çok zaman kaybediyorsun?
neden sorunları tartışmak?
neden açık konuşmuyorsun?
tek başına kelimelerle
bunu hiç uyumlaştırmadık mı
bu dünyanın en güzel dilidir... şiddet
biraz daha sert sonra tekrar tekme
yanağında alkış var.
burun üzerinde arsız bir yumruk
bazı sevinç tetikler
komşunuzla sorun mu yaşıyorsunuz?
meslektaşları ve ev sahibi ile mi?
başınızı kullanın ve fark edeceksiniz
bir kafa somunu harikalar yaratıyor
neden kendini yanlış anladın?
neden çok zaman kaybediyorsun?
neden sorunları tartışmak?
neden açık konuşmuyorsun?
tek başına kelimelerle
bunu hiç uyumlaştırmadık mı
bu dünyanın en güzel dilidir... şiddet
neden kendini yanlış anladın?
neden çok zaman kaybediyorsun?
neden sorunları tartışmak?
neden açık konuşmuyorsun?
tek başına kelimelerle
bunu hiç uyumlaştırmadık mı
bu dünyanın en güzel dilidir…
bu dünyanın en güzel dilidir…
bu dünyanın en güzel dilidir…
bu dünyanın en güzel dilidir…
bu dünyanın en güzel dilidir…
bu şiddetin en güzel dili…